Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Нас Господь из плена выводил,
Хоть мы были словно в помраченье,
Все-таки творили песнопенье,
И друг другу каждый говорил,
Вспоминая горести плененья:
«Чудо Бог над нами сотворил!»
Укажи нам, Господи, пути
И скорее из краев далеких
Всех, кто не вернулся, возврати,
Как на юг весенние потоки.
Пусть все те, кто, сея, слезы лил,
С радостью пожнут свою пшеницу,
Кто весной слезами клин кропил,
Пусть, ликуя, с жатвы возвратится.
126-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский. 126-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский
Воспоминанье живёт нетленно
в каждом свободном дне:
когда нас Господь возвращал из плена,
мы были словно во сне.
Мы шли, и недели казались днями,
и каждый день был, как час.
«Великое Бог сотворил над нами!» —
звучало в песнях у нас.
Чудесное славили мы спасенье,
мольбу вознося одну:
— Верни, Господь, потоком весенним
тех, кто ещё в плену!
Плача, зерно мы бросали в землю —
смеясь, урожай пожнём,
и несший в слезах семена — с весельем
снопы принесёт в свой дом.
ПСАЛОМ 126
Канонический русский перевод
Песнь восхождения. Соломона.
1 Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж. 2 Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон. 3 Вот наследие от Господа: дети; награда от Него — плод чрева. 4 Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые. 5 Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.