Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Укажи нам, Господи, пути

И скорее из краев далеких

Всех, кто не вернулся, возврати,

Как на юг весенние потоки.

Пусть все те, кто, сея, слезы лил,

С радостью пожнут свою пшеницу,

Кто весной слезами клин кропил,

Пусть, ликуя, с жатвы возвратится.

126-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)

Н. Басовский. 126-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)

Н. Басовский

Воспоминанье живёт нетленно

в каждом свободном дне:

когда нас Господь возвращал из плена,

мы были словно во сне.

Мы шли, и недели казались днями,

и каждый день был, как час.

«Великое Бог сотворил над нами!» —

звучало в песнях у нас.

Чудесное славили мы спасенье,

мольбу вознося одну:

— Верни, Господь, потоком весенним

тех, кто ещё в плену!

Плача, зерно мы бросали в землю —

смеясь, урожай пожнём,

и несший в слезах семена — с весельем

снопы принесёт в свой дом.

ПСАЛОМ 126

Канонический русский перевод

Песнь восхождения. Соломона.

1 Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж. 2 Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон. 3 Вот наследие от Господа: дети; награда от Него — плод чрева. 4 Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые. 5 Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 126

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 126

Если стен Господь не озарит,

Строящие трудятся напрасно.

Если града Бог не охранит,