Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Н. Басовский. 13-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

13-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Доколе, о Боже, Ты будешь не помнить меня?

Доколе Твой лик будут застить обычные лица?

Доколе мне жить, своё сердце печалью казня?

Доколе врагу моему надо мной возноситься?

Услышь меня, Боже, и выставь злодею предел,

и смертные сны отведи ослепительным светом,

чтоб враг не сказал никогда, что меня одолел,

чтоб он не гордился, что я пошатнулся при этом.

Всегда уповаю на помощь и милость Твою,

и знаю — без них я не сделаю верного шага,

и в радости сердца я имя Твоё воспою —

Всевышнего Господа, мне подарившего благо.

В. Горт. ПСАЛОМ 13

В. Горт

ПСАЛОМ 13

Давид

Дирижеру — для голосов

для хорового ансамбля

Доколе, Бог?..

Как дол убог,

когда лицо Твое скрывает наледь!

Хоть ярок день, но это — ярь тоски.

Затеплись, Бог!, чтоб не уснул я насмерть!

Блесни Собой! Ожги мои зрачки!

Доколе, Бог?..

А враг залег —

подполз под бок — и лишь с самим собой

я совещаюсь пред вступленьем в бой.

Доколе, Бог?..

А враг — высок,

меня превыше вскинутый толпой,

в бессмысленном предательстве - слепой.

Доколе, Бог?..

Уж пущен толк,

что враг — сильней, я — кротче, чуть шатнусь -

враг когти точит, Ты ж — молчишь, мол: "Пусть!.."

Доколе, Бог?..

Забыт Тобой,

все ж — близ Тебя найти спасенье тщусь,

в подобье счастья превращая грусть.

Грянь бой — в бою

на длань Твою

я положусь, как на забрало, Бог!,