Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

[80] В Храме (Мецудат Давид).

[81] Ты изгнал идолопоклонников, а вместо них поселил сынов Израиля (Мецудат Давид).

[82] Также для будущих поколений (Раши).

[83] Шошаним (мн. от шошан – лилия, лотос?) – музыкальный инструмент, по форме напоминающий цветок шошан.

[84] Творения мои (эта песнь) о царе-Машиахе (Мецудат Давид).

[85] Ты, царь-Машиах, своими прекрасными делами выделяешься из всех сынов человеческих (Мецудат Давид).

[86] Твой меч – твое оружие – это слава твоя и твое великолепие (Мецудат Давид).

[87] Твое величие власти будет за истину и справедливость, которую ты творишь – не ради славы (Мецудат Давид).

[88] Обращение к народам, к каждому в отдельности, чтобы они не обращали внимания на царя Гога, призывающего их воевать против Машиаха (Мецудат Давид).

[89] Прекрасные дела твои (Мецудат Давид).

[90] Народы с радостью принимают царство Машиаха (Мецудат Давид).

[91] Царство Машиаха – от Давида. Так и здесь, сыновья его унаследуют царство Машиаха (Мецудат Давид).

[92] Аламот – древний музыкальный инструмент (Мецудат Давид).

[93] Имеется в виду заря Избавления (Мецудат Давид).

[94] Речь идет о времени Избавления, когда полностью прекратятся войны, не нужны будут лук и копье и военные колесницы, а накопившееся оружие будет уничтожено (Мецудат Давид).

[95] Цари народов собрались на войну, но пошли мимо, увидев, что Всесильный известен во дворцах Иерусалима, как заступник (Мецудат Давид).

[96] Войска царя Гога, прибывающие из северной страны Таршиш во время последней войны против Машиаха (Мецудат Давид).

[97] Дочери Йегуды – города Иудеи (Мецудат Цийон).