Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
взметнувшейся в небо.
Тогда над врагом вознесётся моя голова,
спою и сыграю,
и жертвою Богу поднимутся песни слова
пред ликом Господним.
Дай видеть лицо Твоё, Боже, рабу Твоему
и смилуйся в гневе;
меня не отвергни, меня не повергни во тьму,
мой Бог и спаситель!
Навеки покинули сына отец мой и мать,
но Ты не покинешь;
наставь меня, Боже, Твой путь научи понимать
и правду святую.
А если покинешь меня, обойдя стороной
врагам на удачу,
свидетели лживые суд учинят надо мной,
неправый и злобный.
Но верую я, что сумею беду побороть, —
надеюсь на Бога.
Мужайся и ты, и тебя не оставит Господь:
надейся на Бога!
ПСАЛОМ 27
Канонический русский перевод
Псалом Давида.
1 К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу. 2 Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему. 3 Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло. 4 Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими. 5 За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их. 6 Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих. 7 Господь — крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею. 8 Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего. 9 Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 27
О Господи, я лишь к Тебе взывал,
Спаси меня, о Боже, и помилуй,
Не будь безмолвен, чтобы я не стал
Подобьем нисходящего в могилу.
Услышь меня, узри, как длань моя
Простерлась к храму Твоему святому.
Не уподобь меня лукавцу злому,