Heeding the voice of the prophets

I вектор: уровень рассмотрения пророчества. Эти уровни задаются самими пророческими текстами, которые нередко (но далеко не всегда!) фиксируют адресата пророчества. Мы выделяем семь уровней, хотя это, разумеется, не предел.

1) Все творение, т. е. весь видимый и невидимый мир, сотворенный Богом — «небо и земля» на языке Ветхого Завета.

«Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит…» (Ис 1.2).

2) Все человечество, все люди как потомки Адама и Ноя. На языке Ветхого Завета — «всякая плоть». Иногда они обозначаются как «сыны Адама».

«Ибо Господь с огнем и мечом Своим произведет суд над всякою плотью» (Ис 66.16).

3) Израиль как ветхозаветная Церковь, народ Божий, или «народ Мой» на языке Ветхого Завета.

«Вол знает владетеля своего, и осел — ясли господина своего; а Израиль не знает [Меня], народ Мой не разумеет» (Ис 1.3).

4) Израиль — как этнос, один из многочисленных народов, имеющий свою культуру, язык, традиции, и т. д. На языке Ветхого Завета — «Израиль», или «Иаков», или «сыны Израиля», «дети Авраама».

«И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли» (Ис 11.12).

5) Община верных Господу, собрание верных. На языке Ветхого Завета может обозначиться разнообразно: «остаток», «верные», «свидетели». Очень близко к современному понятию церковной общины. В данном случае возникает целое множество обозначений: сыны пророческие, братство назореев, череды священников, общины иесеев и т. д. «Ибо, хотя бы народа у тебя, Израиль, было столько, сколько песку морского, только остаток его обратится» (Ис 10.22).

6) Отдельная семья праведников, живущая исполнением Закона, или же грешников, пренебрегающая Законом — «ты и дом твой» на языке Ветхого Завета.

«Тогда Иеремия сказан Седекии: так говорит Господь Бог Саваоф, Бог Израилев: если ты выйдешь к князьям царя Вавилонского, то жива будет душа твоя, и этот город не будет сожжен огнем, и ты будешь жив, и дом твой» (Иер 38.17).

7) Человек (отдельный) перед лицом Господа. На языке Ветхого Завета он имеет много разных обозначений: праведник / грешник, святой / нечистый, кающийся / нечестивый / беззаконник и т. п.

«Скажите праведнику, что благо ему, ибо он будет вкушать плоды дел своих; а беззаконнику — горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его» (Ис 3.10–11).

Рассмотрим сказанное на простом примере. «Долго ли будет сетовать земля, и трава на всех полях — сохнуть'? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: Юн не увидит, что с нами будет»» (Иер 12.4–5).

Это пророческое обличение Иеремии можно рассматривать на любом из семи предложенных уровней. Его нетрудно отнести к отдельной стране или городу, ко всему человечеству в целом, к отдельной семье или человеку. Его можно отнести также к отдельной церкви или общине, не приносящей плодов Господу.

Рассмотрение этого (или любого другого) пророческого текста на разных уровнях применительно к конкретному адресату каждый раз даст новое направление для его понимания.

При этом необходимо сформулировать важное правило применения данного метода:

в процессе конкретного анализа текста не следует менять выбранный уровень рассмотрения пророчества.

II вектор: временной горизонт пророчества. Необходимо выделить семь временных горизонтов, на одном из которых будет проводиться исследование пророческого текста.

1) Настоящее, к которому очень часто относится пророчество. Выше мы уже упоминали, что чаще всего пророки, обличая грехи людей, обращаются именно к настоящему. На языке Церкви оно нередко именуется «здесь и сейчас».