Роман Владимирович Жолудь

Евангелисты касаются вопросов чистоты веры, рисуя читателю конфликт между Иисусом и влиятельной иудейской сектой фарисеев. Самые гневные слова Евангелия обращены против «закваски фарисейской» (Мк. 8, 15). Отныне это слово станет нарицательным для лицемеров во всем мире. «Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают, связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их; все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих; также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!» (Мф. 23, 1–7).

Появляется и тема ереси, давшая позднее целый пласт христианской публицистики, отличавшейся своей полемичностью и предельной эмоциональностью. Евангелие предупреждает: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Мф. 7,15); «Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: "Я Христос", и многих прельстят... И многие лжепророки восстанут» (Мф. 24, 4–11).

Отличается и язык Евангелия. Для него характерна простота, доступность для понимания, но в то же время глубокая образность, что должно оказывать более сильное воздействие на неподготовленную, часто малообразованную аудиторию. «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Мф. 7,6); «И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое» (Мф. 9, 16, 17).

Ту же самую функцию, очевидно, выполняют притчи, которыми богато украшен евангельский текст. Притча, с одной стороны, понятна и доступна даже малообразованной аудитории, с другой – потенциально имеет глубокий философский смысл. «И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять; и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то; иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока. Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло; иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его; иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. Кто имеет уши слышать, да слышит!» (Мф. 13, 3–9); «И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю, и спит, и встает ночью и днем; и как семя всходит и растет, не знает он, ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе. Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва» (Мк. 4, 2629).

Польский лингвист А. Вежбипкая отмечает, что, хотя персонажи притч предстают перед слушателем и читателем в третьем лице («человек», «сеятель», «добрый самарянин», «пастырь»), «эксплицитная или имплицитная отсылка ко второму лицу содержится в притче всегда... Содержание ориентировано на второе лицо: "ты"»[19]. То есть притча является не только своеобразным философскорелигиозным жанром, но и призывом к аудитории «примерить» ее на себя. Не случайно и обращение в большинстве притч к бытовым образам: «сеятель», «виноградарь», «овцы», «пастырь», «горчичное зерно», «закваска» и т.п. Подобные метафоры вполне доступны широкой аудитории и, главное, символически связаны с динамичностью, движением, ростом, активностью, позитивной, созидательной работой. Такая образность должна сама воздействовать на слушателя, подталкивать его к восприятию и положительной, деятельной реакции на притчи.

Живой, полемический язык, характерный для публицистики, формируют в евангельском тексте многочисленные риторические вопросы, диатрибы (диалоги с самим собой): «Иисус... сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит. И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его? И если Я силою веелъзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями. Если же Я кухом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие. Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его» (Мф. 12, 25–29).

Евангелие, как и первые книги Ветхого Завета, подарило миру вечные образы и фразеологизмы: Иуда, Ирод, избиение младенцев, крест, глас вопиющего в пустыне, фарисей и др.