How to Read the Bible

1.15–16. Колеса (евр. офаним), по мнению экзегетов, знаменуют космические сферы, а очи на них — звезды. 1.20. Дух (евр. руах) одновременно означает и ветер. В языке Библии «руах» — это космическая животворящая энергия, которая движет Вселенную и пронизывает живые существа. Энергия эта есть один из видов проявления силы Божией в мире («энергиями» преп. Григорий Палама именует деятельные божественные силы). 1.22. Слово подобие должно было напоминать слушателям, что все описания, предлагаемые пророком, условны и не могут в совершенстве передать таинственное явление Славы. Кристалл — небесный свод. 1.26. Символическое изображение Небесного престола. 2.1. Пророка объемлет мистический трепет перед лицом Славы. Бог именует его сыном человеческим (это выражение встречается у Иезекииля 87 раз), что в данном контексте означает просто «смертный». 2.3. Пророк призван возвещать и изгнанникам, и оставшимся в Иерусалиме. В то время между Вавилоном и Иудеей существовали частые сношения, и слова Иезекииля могли доходить до родины. 2.10. В первый период своего служения, до падения Иерусалима, Иезекииль должен был возвещать близкое возмездие неверному народу.

2. Конец Иерусалима (Иез 3.1–15, 17–27, 16; 4.1–16)

Следуя обычаю прорицателей, Иезекииль изобразил перед своими слушателями осаду города средствами пантомимы. Это происходило в дни падения Иерусалима.

1 И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.

2 Тогда я открыл уста мои, и Он дал мне съесть этот свиток;

3 и сказал мне: сын человеческий! напитай чрево твое и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе; и я съел, и было в устах моих сладко, как мед.

4 И Он сказал мне: сын человеческий! встань и иди к дому Израилеву, и говори им Моими словами;

5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,

6 не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;

7 а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем.

8 Вот, Я сделал и твое лице крепким против лиц их, и твое чело крепким против их лба.

9 Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твое; не бойся их и не страшись перед лицем их, ибо они мятежный дом.

10 И сказал мне: сын человеческий! все слова Мои, которые буду говорить тебе, прими сердцем твоим и выслушай ушами твоими;

11 встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: «так говорит Господь Бог!» будут ли они слушать, или не будут.