THE GOSPEL STORY OF GOD THE SON, WHO BECAME INCARNATE FOR OUR SALVATION, SET FORTH IN SEQUENTIAL ORDER IN THE WORDS OF THE HOLY EVANGELISTS
Тогда Господь повелел народу возлечь на земле. И, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломлял и давал ученикам Своим, а ученики раздавали народу. Потом взял рыбки и, благословив их, велел раздать и их.
И ели все, и насытились, и набрали оставшихся кусков семь корзин полных. Евших же было около четырех тысяч, или четыре тысячи человек, кроме жен и детей. И отпустил их Господь.
99. Ответ просившим знамения в пределах Магдалинских и Далмануфских
Мф. 15, 39; 16, 1–4;
Мк. 8, 10–13.
Отпустив народ, Господь Иисус тотчас вошел в лодку с учениками Своими и прибыл в пределы Магдалинские и Далмануфские. Тут вышли фарисеи и саддукеи и, приступив к Господу, начали с Ним спорить и, искушая Его, просили и требовали от Него показать им знамение с неба. И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.
И сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет вёдро, потому что небо красно; а поутру: сегодня ненастье, потому что багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамения времен не можете? Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка.
И, оставив их, Господь отошел, вошел опять в лодку и отправился на ту сторону.
100. Предостережение от закваски фарисейской и саддукейской
Мф. 16, 5–12;
Мк. 8, 13–21.
При сем ученики Господни, переправившись на другую сторону, забыли взять хлебов и, кроме одного хлеба, не имели ничего с собою в лодке. А Господь Иисус заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской, и саддукейской, и Иродовой. Ученики же, помышляя в себе и рассуждая между собою, говорили: это значит, что хлебов мы не взяли, — что нет у нас хлебов.
А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков? Сказали: семь. Он сказал им: как же не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам, говоря: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.
101. Исцеление слепого в Вифсаиде Заиорданской
Мк. 8, 22–26.
Переправясь на другую сторону, приходит Господь в Вифсаиду Заиорданскую; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы Он прикоснулся к нему. Он взял слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли он что? Тот взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья. Господь опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть И он исцелел и стал видеть все ясно И послал Он его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении.
102. Исповедание Апостолами Иисуса Христа Сыном Божиим
Мф. 16, 13–20;
Мк. 8, 27–30;
Лк. 9, 18–21.
После сего пошел Господь Иисус в селения Кесарии Филипповой. Дорогою, в одно время, когда Он помолился в уединенном месте, и ученики были с Ним, спросил Он их: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого? Они сказали Ему в ответ: одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, иные — за Иеремию или за одного из пророков, говоря, что один из древних пророков воскрес.