NEW TESTAMENT. CULTURAL AND HISTORICAL CONTEXT
в этой культуре либо болезнь, либо жадность. Многие в то время считали, что свет исходит из глаз, а не воспринимается ими; очевидно, Иисус имеет в виду, что больные глаза не способны воспринимать свет.
11:37-54 Порицание фарисеев и книжников
Как и в 7:36—50, трапеза создает благоприятную возможность для произнесения нравоучительных речей (эта практика была в древности распространена настолько широко, что привела к созданию особого жанрафилософской литературы, получившего название symposium [•£ от греч. symposion, «пиршество»]). Здесь Иисус выступает против предписаний ритуального закона, за которые так ратовали фарисеи, даже более резко, чем в 7:36—50.
11:37. Поступок фарисея, пригласившего к себе в дом учителя, выглядел в глазах окружающих достойным уважения; см. коммент. к 7:36. Известных учителей часто приглашали на подобные трапезы, чтобы послушать их мудрые речи и проявить собственную ученость в последующей дискуссии.
11:38. Фарисеи особенно тщательно выполняли обряд омовения рук, однако эта традиция не была основана на Ветхом Завете.
11:39,40. Для фарисеев ритуальная чистота была чрезвычайно важна, поэтому они мыли свои чаши с таким же тщанием, как и самих себя при ритуальных омовениях. Шамай, к чьей школе принадлежали в тот период большинство фарисеев, говорил, что снаружи чаша может быть чистой, даже если внутри она нечиста; по мнению меньшинства, принадлежавшего к школе Тиллеля, вначале следовало очистить чашу изнутри. Иисус использует здесь эти образы, чтобы высказать символическое суждение о внутренней чистоте человека.
11:41. Арамейское слово, представленное у Матфея как «очисти» (23:26), родственно выражению «подавай милостыню»; вероятно, Лука использовал один оттенок игры слов, содержащейся в арамейском реченииИисуса, а Матфей — другой.
11:42. Десятины шли исключительно на поддержание священников и левитов. «Рута» и «анис» (Мф. 23:23) обозначаются в арамейском языке похожими словами, что, возможно, указывает на использованный здесь
арамейский источник. В законе не было предписаний, непосредственно касающихся десятины с этих пряностей. Разные группы фарисеев спорили между собой, следует ли считать их продуктами питания.
1:43. Фарисеи чрезвычайно строго соблюдали закон, а лучшие его знатоки пользовались особым уважением, и их почтительно приветствовали «в народных собраниях», т. е. на рыночной площади и в других людных местах.
11:44. Ничего более нечистого для иудея, чем мертвое тело, в ритуальном отношении не было; фарисеи верили, что оскверниться можно даже и в том случае, если тень человека упадет на покойника или на гроб.Каждую весну евреи красили «фобы скрытые» (оссуарии) белой краской, чтобы они бросались в глаза и прохожие не осквернились, случайно коснувшись их; но у фарисеев не было таких предостерегающих знаков.Они были нечисты изнутри, хотя снаружи выглядели благочестивыми.
11:45. Лука старается провести более резкую грань между фарисеями и знатоками закона, чем Матфей (ср.: Мф. 23:13-29). Хотя некоторые фарисеи занимались правовой деятельностью, а некоторые законоучителибыли фарисеями, они принадлежали к разным группам.
11:46,47. В раннем иудаизме мученичеству пророков в Израиле уделялось более пристальное внимание, чем в Ветхом Завете. В еврейском обществе этого периода воздвигались гробницы-памятники пророкам иправедникам (в том числе и тем, кто не претерпел мученичества, напр. Давиду или Ол-даме).