Commentary on the Paremia from the Book of Genesis

Гл, 45. ст. 1. И не можаше Иосиф удержатися всем предстоящим ему, но рече: отослите всех от мене. И не предстояще ни един Иосифу, егда познавашеся братии своей.

Иосиф долго не открывался братьям и даже сурово с ними обращался с целью получить правдивое сведение об отце, испытать их душевное настроение, узнать, раская­лись ли они в своей несправедливости к нему — Иосифу, и если не раскаялись или не вполне раскаялись, возбудить в них и укрепить раскаяние. Цель сия была достигнута. И при первом свидании с Иосифом они, разговаривая между собой, в суровом обращении с ними господина земли Еги­петской признали наказание Божие за жестокий поступок с братом. Они держали тогда откровенный разговор на еврейском языке в присутствии Иосифа, не зная, что он, как сам природный еврей, хорошо понимает их (Быт 42, 21 — 23). По вторичном прибытии братьев в Египет, Иосиф еще более убедился в их раскаянии и в правдивости их показаний об отце. Потому, выслушав последнюю речь Иуды, исполненную смиренного самоосуждения и жалости к отцу, Иосиф почувствовал, что не в силах долее продол­жать свое притворство в отношении к братьям. Любовь к ним, кипевшая в его сердце, порывалась излиться в слезах и с непреодолимой силой влекла его к откровенному объ­яснению с ними. Слезы подступали к его глазам, язык его готов был сказать им: я брат ваш; но его стесняло присут­ствие сторонних свидетелей. Он приказал удалить стояв­ших при нем египтян, чтобы остаться наедине с братьями и пред ними одними излить свою душу. Удаление египтян нужно было и для того, чтобы не унизить в их глазах своих братьев открытием их преступления.

2. 3. И испусти глас с плачем. Слышаша же вси Египтяне, и слышано бысть в дому Фараонове. Рече же Иосиф братии своей: аз есмь Иосиф: еще ли отец мой жив есть? И не могоша братия отвещати ему, смутишася бо.

Громкий плач Иосифа, оставшегося с одними братья­ми, плач радости, смешанной с сожалением о братьях, некогда обидевших его, слышаша вси Египтяне, т. е. все те египтяне, которые пред тем удалены были от лица Иосифа, — а чрез их знал о том фараон и члены его семейства и придворные. — Еще ли отец мой жив есть? Что отец был жив и здоров, о том уже поведали Иосифу братья; но сердце сына, полное любви к отцу, побудило его еще раз удостовериться в том. — И не могоша братия отвещати ему, смутишася бо. Неожиданность заявления, сделанного Иосифом, еврейский язык, на котором оно было сделано, тогда как до сих пор он говорил с братьями через толмача, стыд пред тем, с кем они некогда поступили жестоко, и может быть опасение наказания за эту жестокость, — все это так сильно смутило братьев, что они ничего не могли проговорить в ответ на слова Иосифа.

4. 5. Рече же Иосиф братии своей: приближитеся ко мне. И приближишася. И рече: аз есмь Иосиф брат ваш, егоже продасте во Египет. Ныне убо не скорбите, ниже жестоко вам да явится, яко продасте мя семо: на жизнь бо посла мя Бог пред вами.

Приближитеся ко мне. Смущенных и стоявших в по­чтительном расстоянии братьев ободряет приглашением подойти к нему поближе для братской откровенной беседы. Не скорбите: не смущайтесь никакими страхами и опасе­ниями; вы безопасны: перед вами стоит не господин, а брат. Ниже жестоко вам да явится, яко продасте мя семо: забудьте, что жестоко поступили со мною, и утешьтесь благими последствиями, какие Промысл извлек из вашего дела. На жизнь бо посла мя Бог пред вами (прежде вас). По устроению Божию мое переселение в Египет послужило ко благу не только вашему, но и многих. Думали ли вы, продавая меня в Египет, что Бог сделает меня в Египте орудием спасения жизни вашей и многих? Вы погибли бы, если бы судьба не привела меня прежде вас в Египет. Египтяне не могли сами собой предвидеть неурожайных годов, следственно — не могли предупредить угрожавший голод. Но чего не могла сделать человеческая прозорли­вость и мудрость, то Господь сделал чрез меня, и теперь хлебных запасов, заготовленных мною в урожайные годы, достаточно для прокормления не только египтян, но даже иностранцев.

6. Сие бо второе лето глад на земли, и еще пять лет оста, в нихже не будет орания, ни жатвы.

Не будет орания В Египте плодородие, как и теперь, зависело от весеннего разлива Нила. Орание (пахота) могло быть только на иле, остававшемся после разлива. Но если Нил не выходил из берегов, или разлив его был незначите­лен, то не могло быть достаточной почвы для орания и сеяния, особенно при недостаточности в те времена искус­ственных средств орошения — каналов, плотин и т. п. А в соседних с Египтом странах, например, в земле Ханаан­ской, не могло быть орания от недостатка зерна для посева.

7.   8. Посла бо мя Бог пред вами (прежде вас) оставити вам останок на земли и препитати ваш останок велий. Ныне убо не вы посласте мя семо, но Бог: и   сотвори мя яко отца фараону и господина всему дому его и князя всей земли Египетстей.