Commentary on the Paremia from the Book of Genesis

21. И испи от вина, и упися, и обнажися в дому своем (в шатре своем).

Ной, доселе не испытавший силы вина, не знал, какое действие оно может произвести на него, и потому выпил его больше, чем сколько следовало для укрепления сил и для невинного удовольствия. Вопреки ожиданию, вино произвело на Ноя опьяняющее и усыпляющее действия. Во время сна, беспокоимый ощущением внутреннего жара, обыкновенным в состоянии опьянения, Ной непроизволь­но сбросил с себя одежду, в которой лег, и представил неблагообразное зрелище наготы. Это обстоятельство по­служило случаем к обнаружению нравственных свойств в сыновьях его.

22. И виде Хам отец Ханаань наготу отца своего, и изшед вон поведа обема братом своима.

Долг почтения к отцу требовал от сына прикрыть на­готу отца и не разглашать о ней. Хам не исполнил сего долга и разглашением виденного им зрелища хотел, чтобы и братья его вместе с ним осудили отца и поглумились над ним. Вместе с непочтительностью к отцу Хам обнаружил недостаток целомудрия, бесстыдно потешая себя зрели­щем наготы.

23. И вземле Сим и Иафет ризу возложиша (ю) на обе раме свои (на обе спины свои), и идоша вспять зряще, и покрыша наготу отца своего: и лице их вспять зря, и наготы отца своего не видеша.

В противоположность Хаму, старшие братья его пока­зали пример почтительности к отцу и целомудренной скромности. Они прикрыли наготу отца так, что не видели ее, ни когда подходили к нему с одеждой, ни когда назад уходили (Подобное сему выражение почтительности к отцу было обычно у древних римлян У них сыновья, особенно молодые, не ходили в одну баню со своими отцами, чтобы не видеть их наготы (Цицерон Deoffic I, I)).

24. Истрезвися же Ное от вина, и разуме (узнал), елика сотвори ему сын его юнейший.

Как Ной мог узнать о поступке младшего своего сына? Протрезвившись (с евр. проспавшись), он, как только за­метил, что покрыт не своею одеждою, полюбопытствовал, конечно, узнать о причине этого. Истину открыли ему Сим и Иафет, а виноватый едва ли способен был смиренной откровенностью выразить раскаяние в своей вине пред отцом, иначе не повергся бы наказанию, которое вслед за сим описывается.

25. И рече: проклят (буди) Ханаан отрок: раб будет братиям своим.

Проклят буди: да будет отринут Богом, да будет осуж­ден Им, или лишен Его милости. — Раб будет братьям своим: да будет он, в лице потомков своих, в неволе у потомков Сима и Иафета. Слова Ноева проклятия должны быть понимаемы как выражение не личного зложелательства, немыслимого в угоднике Божием (Быт 6, 9), а проро­ческого прозрения в будущее и сочувствия к приговору праведного суда Божия. Ной как бы так говорит: «Ханаану предопределено в будущем унижение и презрение от Бога и людей. И я не жалею об этом. Ханаан и его потомки вполне заслуживают эту немилость Божию. Да совершится же над ними праведный суд Божий». Это пророчество сбылось в свое время на хананеях, бывших в порабощении у евреев, потомков Сима, и у македонян и римлян, проис­шедших от Иафета. Если проклятие произнесено не против Хама, вина которого описана выше, а против сына его Ханаана, это не значит, что сам Хам устраняется от нака­зания; напротив — он наказывается в лице сына с его потомками: наказание самое чувствительное для отца и родоначальника. Что Ханаан и его потомки заслужили наказание, и должны понести его не за чужую вину, это подтверждается преданием у евреев об участи Ханаана в грехе отца и историческими свидетельствами о крайнем нечестии хананеев, которое они наследовали от предков своих. — На остальных троих сыновей Хама проклятие не произнесено, но не произнесено также и благословение, какое дано Симу и Иафету с их потомками. Можно пред­положить, что, явно проклиная одного сына Хамова, Ной имел в виду и прочих его сыновей и не назвал их только потому, что судьба их потомков будет менее тяжела. И история свидетельствует о бедственном положении не только хананеев, обитавших в Палестине, в Сирии, в Фи­никии и в колониях (наприм. в Карфагене, Финикийской колонии), и везде или совсем истребленных, или порабо­щенных, но и народов, происшедших от других сыновей Хама. Например, негры, потомки старшего сына Хамова Хуса, до последнего времени вывозимы были из Африки в огромном количестве североамериканскими и английски­ми промышленниками на продажу американским планта­торам, и состояли у них под игом тягчайшей неволи и бесчеловечного обращения. Но еще поразительнее духов­ное унижение этого племени, дошедшее до того, что мно­гие перестали считать их за людей и отнесли к породе обезьян. Нельзя не видеть в этом следов проклятия, падше­го на Хамово потомство. Одно Евангелие может снять с него это проклятие. Ибо во Христе Иисусе все народы призваны ко спасению, не исключая отверженных Богом племен (Пс 67, 32. Ис 9, 24 — 25). Жена хананейская, испро­сившая у Господа Иисуса исцеление своей бесноватой до­чери и Им одобренная за великую веру (Мф 15, 28), есть начаток Церкви из племени Хамова.