Book of Hours (Russian translation)

Господи, помилуй. (40) Слава, и ныне:

Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем.

Именем Господним благослови, отче.

Священник: Боже, сжалься над нами и благослови нас; яви нам свет лица Твоего и помилуй нас.

Мы же: Аминь.

Молитва Пресвятой Троице, творение Марка монаха

Всемогущая и Животворящая Святая Троица и Начало света, всё творение, то, что в мире сем и превыше мира, по единой благости изведшая из небытия и промышляющая о нем, и сохраняющая, и, кроме прочих Твоих неизреченных благодеяний к роду земному, покаяние до смерти ради немощи плоти нам даровавшая! Не оставь нас, несчастных, умереть в наших злых делах, и да не будем посмешищем начальнику зла, и завистнику, и губителю; ибо видишь Ты, Милосердный, и то, как сильны козни и вражда его против нас, и какова наша страстность, и слабость, и небрежение. Но неоскудевающие Твои благодеяния соверши над нами, молим мы, на всякий день и час прогневляющие Тебя нарушением Твоих священных и животворящих заповедей. Итак, все согрешения наши, во всей нашей прошлой жизни и до нынешнего часа в делах, или словах, или помышлениях отпусти и прости. Удостой же нас оставшуюся жизнь окончить в покаянии, и сокрушении, и соблюдении святых Твоих повелений. Если же мы, прельстившись наслаждениями, многообразно согрешили, или провели время, соблазнившись мерзкими пожеланиями, бесполезными и вредными; если, движимые гневом и яростью неразумной, какого-либо брата нашего оскорбили, или из-за языка нашего опутаны были сетями неизбежными, неправыми и крепкими; если каким-либо из чувств наших, или всеми ими, вольно или невольно, в ведении или в неведении, в увлечении или преднамеренно преткнулись безумно; если же злыми и суетными помыслами совесть осквернили; или если каким-либо другим образом согрешили, понуждаемые склонностью и привычкой к злу, прости нам и отпусти всё, Всещедрый, Преблагой и Многомилостивый, и даруй нам на будущее бодрость и силу, чтобы творить волю Твою, добрую, и благоугодную, и совершенную, чтобы от ночного и мрачного зла изменившись световидным покаянием и, как днём поступая благообразно, мы, недостойные, очищенными явились Твоему человеколюбию, воспевая Тебя и величая вовеки. Аминь.

Священник: Слава Тебе, Христе Боже, надежда наша, слава Тебе.

Хор: Слава, и ныне: Господи, помилуй. (3) Благослови.

Священник говорит отпуст малый: Воскресший из мёртвых Христос, истинный Бог наш, по молитвам Пречистой Своей Матери, преподобных и богоносных отцов наших и всех святых помилует и спасёт нас, как Благой и Человеколюбец.

После отпуста священник произносит чин прощения (см. в конце полунощницы вседневной).

Примечания

1 Количество и порядок этих величаний не совпадает в разных изданиях: в современных греческих книгах 4 величания: 1 [другой вариант текста: Достойно есть воистину / воспевать пребожественную Троицу: / Безначального Отца и всего Создателя, / Собезначального Сына, прежде веков от Отца неизменно рожденного / и Духа Святого, от Отца сверхвременно исходящего.], 2, 3, 8; в современных славянских 7 величаний: 2, 3, 1Б [со слов: Которого воспевают все:], 4, 5, 6, 2Б [другой вариант текста: Кого трепещут и страшатся Херувимы / и славословят Ангельские воинства, / от Девы неизреченно воплотившегося / Христа жизни Подателя со страхом прославим!]; в старопечатных (дониконовских) книгах 8 величаний: 1, 4, 5, 3, 6, 2, 7, 8; кроме указанных, в тексте имеются и другие мелкие разночтения. В связи с этим мы приводим свой объединенный вариант текста.