Lenten Triodion (Russian translation)

Кондак, глас 4

Избегать будем фарисеева велеречия / и научимся высоте слов мытаря смиренных, / покаянно восклицая: / «Спаситель мира, / будь милостив к рабам Твоим!»

Иной кондак, глас 3

Подобно мытарю стенания принесем Господу, / и припадем к Нему, грешные, как к Владыке: / ибо желает Он спасения всех людей, / прощение подает всем кающимся; / ведь ради нас Он воплотился, / Бог, Отцу собезначальный.

Икос: Сами себя, братия, все смирим, / стенаниями и сетованиями поразим совесть, / чтобы тогда, на суде вечном, / явиться верными, неповинными, прощение получив. / Ибо там поистине отрада, / и чтобы нам ее узреть, ныне принесем мольбы; / там мука отошла, скорбь и из глубины стенания, / в Эдеме дивном, Творец которого Христос, / Бог, Отцу собезначальный.

Песнь 7

Оправданием делами надмеваясь, / в сетях тщеславия бедственно превознесся / фарисей, без меры хвалившийся; / мытарь же легким крылом смирения поднявшись, / к Богу приблизился.

Смирение как лестницу употребив, / мытарь так к небесной высоте возвысился; / хвастливостью же и гнилою пустотой вознесшись, жалкий фарисей / до дна ада нисходит.

Праведных уловляя, обманщик / действием тщеславия грабит их, / грешных же связывает отчаяния сетями; / но мы от обоих этих зол, / ревностно подражая мытарю, / избавиться постараемся.

В молитве к Богу нашему припадем / со слезами и горячими стенаниями, / подражая возвышающему смирению мытаря / и воспевая, верные: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

Слава: Наставляя учеников, / заповедовал Ты, Владыка, не высокомудрствовать, / но учил за смиренными следовать, Спаситель. / Потому мы, верные, восклицаем Тебе: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

И ныне, Богородичен: Тебя, Красоту Иакова и божественную Лестницу, / которую он видел прежде, / от земли простертую к высоте, мы знаем, Чистая, / низводящую свыше Бога воплощенного, / а смертных вновь туда возводящую.

Песнь 8

Смиреномудренным разумом восстенав, / мытарь обрел Господа милостивым и спасся; / но злым действием языка велеречивого / от праведности отпадает фарисей.

От надменности, фарисеем избранной / и его так называемой чистоты, / бежим верные, ревнуя успешно / мытаря смирению и нраву его, / помилование ему принесшему.

Возгласы мытаря, верные, произнесем / в храме святом: «Боже умилосердись!», / чтобы с ним прощение получить, / избавившись от пагубы хвастливого фарисея.

Стенанию мытаря все поревнуем / и, с Богом беседуя, с горячими слезами / воскликнем Ему: / «Человеколюбец, согрешили мы! / Милосердный, сострадательный, помилуй и спаси!»

Благословим Отца, и Сына, и Святого Духа, Господа. К стенанием мытаря преклонился Бог, / и оправдав его, всем указал всегда склоняться, / со стенаниями и слезами прося, / согрешений разрешения.

И ныне, Богородичен: Не знаю я иной помощи кроме Тебя, / Тебя побуждаю к заступничеству, Чистая, Всенепорочная, / Тебя, меж нами и Рожденным от Тебя Посредницу: / от всех печалей свободным меня яви.

Песнь 9

Путь возвышения – смирение, от Христа постигнув, / спасения примеру, нраву мытаря поревнуем, / спесь презрительную отгоняя далеко, / умом же смиренномудренным Бога умилостивляя.