Text of the Festal Menaion in Russian

От Безбрачной произойдя, / Ты, Слово Отцу со–вечное, / во плоти вселился в пещеру, / как престол, ясли употребив. / И Своим повергающим в трепет замыслом / поражаешь волхвов и пастухов; / изумил Ты и Ангелов: / «Слава!» восклицающих.

Песнь 6

Ирмос: Был объят, но не удержан недрами кита Иона; / ибо нося образ Тебя, родившегося и во плоти явившегося, / он вышел из зверя, как из чертога: / ведь Тебе, Рожденному ныне по плоти / и к погребению и смерти приблизившемуся, / предстоит на третий день воскреснуть.

Устранено ныне и разрушено / древней вражды средостение / Твоим, Христе, пришествием во плоти; / и пламенный меч обращается вспять, / к живоносному же дереву Эдемскому / я приобщаюсь верою, / вновь назначенный возделывать бессмертные растения.

Царствует ад с грехом / от Адама до Тебя, / но прекращается наглость его тиранства, / когда Ты рождаешься по плоти, Искупитель, / от племени Давидова, / и на престоле царства его садишься явно, / и во веки царствуешь.

Детоубийцей, но не христоубийцей / сделался Ирод злобный: / ибо, хотя и сжал он горестно младенцев, как траву, / но не смог захватить и умертвить Колос Жизни: / ведь истинный Жизни Податель связал, как Бог, / божественным могуществом гонителя.

Песнь 7

Ирмос: Неизреченное чудо! / Избавивший благочестивых отроков в печи от пламени / в бедных яслях как Младенец возлежит, / ко спасению нас, поющих: / «Боже, Искупитель, благословен Ты!»

Уязвлен обольститель–враг, / видя Бога Младенцем, лежащим в убогих яслях, / и стенает, рукою божественною умерщвляемый, / ко спасению нас, поющих:/ «Боже, Искупитель, благословен Ты!»

Богаты ясли! / Ведь они, приняв в себя, / как Младенца, Создателя, / как бы херувимским престолом являются / ко спасению нас, поющих: / «Боже, Искупитель, благословен Ты!»

По закону человеческому Ты принимаешь, / явившись Младенцем, положение в пеленах, / которыми развязываешь согрешений моих узы, / свободу даруя взывающим: / «Боже, Искупитель, благословен Ты!»

[Единым было со Отцом и Духом / Твое Божество, Христе, / и в безначальном Твоем рождении, / и в рождении с плотию, / ко спасению нас поющих: / «Боже, Искупитель, благословен Ты!»]

Песнь 8

Ирмос: Изумись в трепете, небо, / и да потрясутся основания земли; / ибо вот, пеленами повивается / все Носящий горстью / и в тесных яслях помещается; / Его отроки благословляйте, / священники воспевайте, / люди превозносите во все века.

Разрешен связанный Адам, / и свобода всем верным дарована, / когда пеленами Ты, Спаситель, был обвит / и в пещере тесной / и в яслях тварей неразумных положен. / Потому мы радостно Тебе предпраздничную песнь / к Рождеству Твоему приносим с верою.

Прекратилось заблуждение персидское: / ибо звездочеты, цари восточные, / дары приносят родившемуся – Христу всех Царю: / золото и смирну с ладаном. / Его отроки благословляйте, священники воспевайте, / люди превозносите во все века.

О необычайные чудеса! О благость! / О неизреченное терпение! / Ибо вот, Младенцем считается / на высотах Живущий, / и Бог по Своей воле бежит от Ирода. / Его отроки благословляйте, священники воспевайте, / люди превозносите во все века.

Песнь 9

Ирмос: Не удивляйся ныне, о Матерь, / видя как Младенца, / Того, Кто из чрева прежде утренней звезды рожден Отцом: / ибо, очевидно, Я пришел / восставить и с Собой прославить / падшее смертных естество / с верою и любовию / Тебя величающее.

При дивном Твоем рождестве / сверхъестественно избежав мучений, / Я была прославлена, Сын безначальный; / ныне же, видя Тебя бегущим от Ирода, / Я мечом скорби терзаюсь в душе; / но живи и спасай Тебя почитающих.

В землю Я вступил Египетскую, / но Египетских рукотворных идолов, / о Матерь, низверг землетрясением; / врагов же, тщетно ищущих души Моей, / посылаю во ад, как Единый сильный, / но вознесу и спасу Тебя почитающих.