Text of the Festal Menaion in Russian

Isaiah 12:3-6

After the 3rd parimia, the reader proclaims the prokeimenon, the same as at the Liturgy, and reads:

Apostle

Corinthians, conceived 143B

Brethren, I do not want you to be ignorant that our fathers were all under a cloud, and all passed through the sea; and all were baptized in the cloud and in the sea; and all tasted the same spiritual food, and all drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them. And the rock was Christ.

1 Corinthians 10:1–4

Alleluia, tone 4

Verse: The voice of the Lord is on the waters, the God of glory roared, the Lord is on many waters. Ps 28:3

The Gospel of Mark, conceived 2b

At that time Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. And straightway, coming up out of the water, he saw the heavens opening and the Spirit descending on Him like a dove. And a voice came from heaven: "Thou art My Beloved Son, upon Thee is My good pleasure."

Mark 1:9–11

The Great Litany

Deacon: Let us pray to the Lord in peace.

Choir: Lord, have mercy.

Let us pray to the Lord for peace from above and for the salvation of our souls.

For the peace of the whole world, for the firm standing of the holy Churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord.

For this holy church and for all who enter it with faith, reverence and fear of God, let us pray to the Lord.

For our most holy patriarch (name), and for our most reverend metropolitan (or: archbishop, or: bishop) (name), venerable presbytery, deaconate in Christ, for all the clergy and people of God, let us pray to the Lord.

For our God-preserved Russian country, for all its people and authorities, let us pray to the Lord.

For our city (or: for our village, or: for this holy monastery), for all cities and countries, and for those who live in them by faith, let us pray to the Lord.

For favorable weather, for the abundance of the fruits of the earth, and for times of peace, let us pray to the Lord.