Bl. Jerome of Stridont

929 In the translation: has - ed.

930 Ex 12:23.

931 Пс 118, 62.

932 По новому Синодальному русскому переводу: Тогда встали все девы те и поправили светильники свои - ред.

933 У пер.: непрестающего - ред.

934 Иер 7, 16.

935 У пер.: должно - ред.

936 Пс 6, 6. - В тексте по старому Синодальному русскому переводу: Но кто исповедует Тебя в аде - ред.

937 У пер.: наименовании - ред.

938 2 Тим 2, 19. - По новому Синодальному русскому переводу: Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа " - ред.

939 1 Кор 14, 38. По новому Синодальному русскому переводу: А кто не разумеет, пусть не разумеет - ред.

940 У пер.: соображал ред.

941 По новому Синодальному русскому переводу: Ибо Он поступит, как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое: и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился - ред..

942 У пер.: напаяет - ред.

943 1 Кор 3, 2. По новому Синодальному русскому переводу: Я питал вас молоком, а не твердою пищею - ред.

944 Лк. 19, 20. По новому Синодальному русскому переводу: Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок - ред.

945 У пер.: имеют - ред.

946 У пер.: имеют - ред.

947 1 Кор. 2, 9. По новому Синодальному русскому переводу: Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку - ред.

948 Пс. 140, 4. - По новому Синодальному русскому переводу: Для извинения дел греховных - ред.

949 Пс. 11, 7.

950 1 Тим. 5, 17.

951 По новому Синодальному русскому переводу: рассыпал - ред.

952 У пер.: радят - ред.

953 У пер.: Имея - ред.

954 У пер.: имеющий - ред.

955 По новому Синодальному русскому переводу: И поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую - ред.

956 Еккл. 10,2.