Bl. Jerome of Stridont

950 1 Тим. 5, 17.

951 По новому Синодальному русскому переводу: рассыпал - ред.

952 У пер.: радят - ред.

953 У пер.: Имея - ред.

954 У пер.: имеющий - ред.

955 По новому Синодальному русскому переводу: И поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую - ред.

956 Еккл. 10,2.

957 Мф. 6, 3.

958 В тексте указано Исх 12, [?]. По новому Синодальному русскому переводу: Исх 12, 3: Скажите всему обществу [сынов] Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство - ред.

959 Песн 4, 2.

960 У пер.: имеющее - ред.

961 По новому Синодальному русскому переводу: Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне. Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его: ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня; 43 был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня. Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе? Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне - ред.

962 Мк 3, 34-35; Лк 8, 21.

963 Лк 22, 42.

964 Ин 11, 16.

965 Лк 22, 15.

966 1 Кор 5, 7-8. - По новому Синодальному русскому переводу: Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины - ред.

967 Гл 11, 12.

968 У пер.: Имея - ред.

969 Ин 12, 3.

970 По новому Синодальному русскому переводу: Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата? Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим - ред.

971 Евр 11, 37. - По новому Синодальному русскому переводу: Они были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча - ред.

972 Мф 28, 20-ред.

973 2 Кор 5, 16.

974 У пер.: имею пролить - ред.

975 В тексте: стихи 12-14 - ред.

976 У.пер.: имея - ред.

977 В тексте Толкования дается иная разбивка на стихи, нежели в новом Синодальном русском переводе Евангелия.