Вы правы. Иной раз, когда делишься внутренним и сокровенным — наступает опустошение. Но это не дает нам права молчать. Ведь в конце концов дело не в нашем красноречии и духовных силах. Иногда совсем слабый голос, но за него говорит Некто. Я вспоминаю изверившегося аббата, героя романа М. дю Гара, который говорит с больным и еле-еле лепечет из-за своего маловерия, но больной слушает его жадно и слышит нечто большее. Дю Гар несколько шаржировал эту сцену, но в ней есть глубокий смысл («Не нам, Господи, не нам...») А метание бисера происходит тогда, когда мы, глухие к состоянию другого, говорим с ним эгоцентрической речью, тогда получается разговор на разных языках. Ведь «дар языков» — это возможность говорить душа к душе. Это не всегда бывает. Если нет возможности — лучше намек, косвенные слова, обозначение того, что есть Иное, Тайное, Высшее.

Фото я могу прислать. Но то, где мы с Вами, до меня еще не дошло. Не помню, кто снимал. Поэтому не знаю и того, что есть у Вас. Вообще это все ерунда. Книгу о страдании я давно передал. Когда дойдет до Вас — не от меня уже зависит. Жаль, что не успел ее переплести.

А на вопрос Вашей больной: хорошо бы сказать, что Страсти были высшим проявлением со-страдания. Он и так страдает в каждом и с каждым страждущим существом. Он как бы связан нитями со всем Его бытием. Об этом (правда, не очень сильно) говорит священник в «Чуме» Камю. Мы ведь иначе и не можем представить Бога-Любовь. Она не отделима от сострадания. Мыслить Его как бесстрастно взирающего на муки мира мы не можем.

Поздравляю Вас с праздником Рождества. Надеюсь, что в этом году нам все же удастся встретиться.

Будьте здоровы и Богом хранимы

3/I 76    Ваш пр. А. Мень

======================================

7/I 76

Христос рождается!..

Имела благое намерение переписать письмо, да и не спешила посылать, зная Вашу занятость, особенно эту неделю… но, перечитав, опять вижу, что не смогу переделать, не умею, пропадет вся непосредственность. Простите! Надеюсь, что все же разберетесь! Повторяю, что говорила раньше — если что хотите мне послать или подарить — давайте Кате, она передаст Светлане, у последней бывают оказии. Кстати — Светлана мне еще летом говорила, что слово «феномен» (заглавие книги Тейяра) совсем не передает его французского значения (заглавия) — это надо переводить словом «явление». Вообще весь этот перевод (в изд. «Прогресс», кажется, 1966 г.) сделан очень плохо, и неточные слова. Кстати — не помню — в моих воспоминаниях есть ли слово «апофеоз» (о явлении Света Невечернего) или оно уже заменено было мною словом «явление»? Где только Вам встретится — заменяйте пожалуйста, мне об этом написал С. О.[31], да я с ним вполне согласна, и во многих вариантах у меня так и было уже.  ------------ 

Стыдно мне читать в Руководстве, что все дело в любви к Богу, а у меня выходит мое счастье, мое благополучие. За него благодарю непрерывно — но все же?.. Вот и сегодня — прочла чудные две проповеди отца на сегодняшний день, и вместо того, чтоб поехать кого-нибудь ими «утешить» (они мне в руки попали только в этом году), — «арестована» друзьями сидеть дома, т.к. дикий мороз и скользко очень.

Сейчас исполняю просьбу одного знакомого, очень далеко живущего, священника (Вы м..б. его знаете? о. А. Тур.): авось удастся послать — «Сошествие во ад» — и вот вопрос: почему там святые все, и даже Адам и Ева — с нимбами? Разве Адам и Ева тоже святы? Все не ясно!

Н. Н. вернулась на днях, еще ее не видала, далеко живу и снег. Она беседовала два раза подолгу с митрополитом Антонием и очарована им. В храм мне не удастся даже и завтра, как хотела (сегодня бы все равно не пошла из-за толпы) — транспорт ужасный и погода.

Храни Вас Бог. Давно обещали «воспоминания тети!»