DIARIES 1973-1983
1 Момент, который трудно пережить (фр.).
1076
2 рождественские колядки (англ.).
1077
1 тепло и уютно (фр.).
1078
2 Из стихотворения В.Соловьева "Бедный друг, истомил тебя путь…".
1079
3 "Смысл тревоги" Ролло Мэя (англ.).
1080
1 Anxiety (англ.) – тревога, беспокойство; мед. патологическое состояние тревоги, беспричинного страха.
1081
2 Поль Валери: "Любой взгляд на вещи, который не странен, неверен. Если что-либо реально, оно может только потерять свою реальность, превратившись в нечто знакомое и обычное. Размышлять в философии – значит возвращаться из обычного к странному и в странном встречать реальное" (фр.).
1082
1 "Убитые вещи" (фр.).
1083
2 "опыты" (англ.).
1084
3 "духовности" (англ.).
1085
4 "Культуру нельзя выдумать" (фр.).
1086
5 Из стихотворения Е.Баратынского "Молитва".
1087
6 К.С.Льюиса "Радостный христианин".
1088
7 "…что такое анликанство, как не приспособленное к английскому темпераменту христианство – невозмутимое, благовоспитанное, прекрасно себя ведущее в часовне Оксфордского колледжа? Льюис – мастер уговаривать не до конца уверенных хорошего человека, который хотел бы быть христианином, но спотыкается о свой разум… Льюис всегда укрепит сомневающегося, обратит душу, готовую обратиться… И все же радость существует, и должен же существовать ее источник. Когда мы найдем источник, который есть Бог, нам, возможно, уже не нужна будет радость. То есть до тех пор, пока мы не перейдем к "серьезному бизнесу" Рая…" (англ.).
1089