«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

Иоанн учит о Самом творческом Слове, а в Книге Бытия говорится только о Его проявлении. У Иоанна говорится о Слове в Самом Себе и Его Творческой Силе, а у Моисея - только о Его действии.

В библейском антропоморфизме "И сказал..." заключен еще и тот смысл, что тем самым указывается на определенное родство человеческого сознания с Творцом в Его образе и подобии.

Антропоморфизм библейской речи о делах Божиих есть единственно возможный способ раскрытия перед человеком тайны творения мира. Он необходим применительно к нашему человеческому пониманию, ведь речь идет об актах созидания и становления Вселенной, что недоступно для полного уяснения. Речь идет о том, что вообще превышает способности нашего сознания. Только путем уподобления Божественного творческого акта нашей человеческой мысли и деятельности автор Книги Бытия может развернуть перед нами картину происхождения всего материального мира.

Создание мира, согласно Книге Бытия, есть не мгновенный акт, а процесс, совершающийся во времени.

В тексте речь идет о "днях", хотя вопрос о длительности этих творческих "дней" остается в тени.

Библейское слово "иом", переводимое как "день", есть слово-символ. Оно может означать и день, и сутки, и эпоху, и период, и момент, и вообще какой-либо большой или малый отрезок времени. Однако вполне понятно, что в Библии речь идет не о наших календарных сутках, ибо автор говорит о днях задолго до того, как сказал о Солнце и о смене дня и ночи. Следовательно, понимать "иом" в смысле земных суток невозможно. О том же свидетельствует и тот факт, что во второй главе словом "иом" обозначено уже все время творения: "Вот происхождение неба и земли, при сотворении их в то время (иом), когда Господь создал землю и небо" (Быт. 2, 4). В славянском тексте "иом" переводится словом "день", а в русском - "время".

Еще в IV веке один из основоположников христианского богословия Василий Великий писал в своем "Шестодневе", что библейские "дни" нельзя понимать в смысле обычных земных суток, они представляют собой какое-то особое деление времени. Псалмопевец пишет: "Пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел" (Пс. 89, 5).

Все это свидетельствует о том, что библейское слово "иом" - это некоторый промежуток времени, в течение которого происходят изменения.

Каждый космический "день" творения представляет собой не просто отдельный, следующий за другим, акт, но содержит в себе конкретный тип бытия, определенную ступень развития мира, нечто специфическое, что свойственно лишь ему, и означает определенную систему однотипных образований, возникших в мире. В каждом "иоме" содержатся периоды: сначала "вечер", потом "утро". Таким образом, вместо привычного, установленного нашей жизнью, порядка, когда мы начинаем день утром и заканчиваем его вечером, здесь иной порядок: сначала вечер, потом утро. Эта необычная для нас временная последовательность, по-видимому, указывает на то, что речь идет не об обычной хронологической смене явлений - начала и конца. Мы предполагаем, что слова "вечер" и "утро" символически означают границы качественно различных состояний бытия. Может быть, здесь выражается та мысль, что начало каждой ступени мироздания скрыто из глаз в темноте "вечера", т.е. конца предыдущего "дня".

Становление нового происходит незаметно, в темноте следующей за вечером ночи, а "утром" оно является на свет как уже совершившаяся акция.

Завершит творение "утро", которое станет началом того нескончаемого "дня", в котором уже не будет "вечера". Все призвано к бытию в невечереющем, нескончаемом Царстве Славы, когда "Бог будет все во всем" (1 Кор. 15, 28).

День первый

"И сказал Бог: "Да будет свет!", и стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один" (Быт. 1, 3-5).

Стоящее в библейском подлиннике слово "ор" означает не только свет в обычном нашем понимании, но и свечение вообще, излучение. Это слово означает все виды физических взаимодействий, в том числе силу тяготения, то есть гравитацию.