Эдгар П. Кайзер-КАК ПРОТИВОСТОЯТЬ МОРМОНАМ-Ответ... "Святым последних дней"-© Фонд "Лютеранское Наследие", 1994-Предисловие-Лютеранская

"Книга Мормона была отклонением от нормы в процессе развития американской литературы, любопытной мутацией - одновременно бесплодной и плодовитой. Хотя она не породила никаких подражаний за пределами мормонского движения и была оставлена без внимания литературными критиками, она привела в Америку 19-го столетия несколько сотен тысяч иммигрантов. В двадцатом веке тысячи экземпляров этой книги распространяются каждый год. Потому что на протяжении более чем ста лет миссионеры провозглашают ее по всему миру, как религиозную историю, уступающую по своей значимости разве что Библии" (No Man Knows My History, by M. Brodie, p. 67). Что же это за книга, игнорируемая и одновременно - влиятельная, прославляемая и проклинаемая?

Перевод золотых листов

В первой главе мы уже рассказывали том, как были найдены золотые листы, а также о событиях, предшествовавших "разрешению" на их перевод. Эмма, жена Иосифа, была его первым писарем при работе над переводом. Она свидетельствовала, что Иосиф, якобы, переводил текст с листов, даже не снимая маленькой льняной скатерти, которой они были покрыты. Он просто внимательно всматривался в свои "камни" и начинал диктовать, а она записывала его слова. Для перевода первых 116-ти страниц он использовал камни, якобы, полученные вместе с пластинами и называемые им "Урим и Тумим"15. В дальнейшем он использовал некий "маленький темный пророческий камень".

В апреле 1828 года в Хармони, где Иосиф и Эмма жили в то время, переехал Мартин Харрис - для того, чтобы помогать им с переводом. Поперек комнаты была натянута веревка, на которой висело одеяло. В одной части комнаты сидел Иосиф, глядя в свои камни. Харрис находился в другой части, сидя за письменным столом. Иосиф предупредил своего друга, что любая попытка с его стороны исследовать пластины или даже взглянуть на Иосифа, когда тот занимается работой по переводу, вызовет, якобы, гнев Божий, который поразит его.

Работа шла медленно, и через два месяца были написаны только 116 страниц книги, включая работу, сделанную Эммой до прибытия Харриса. Харрис был очарован содержанием книги и умолял Иосифа позволить ему взять первые 116 страниц домой, чтобы показать их своей жене и изменить ее скептическое отношение ко всему этому мероприятию. Вопреки элементарному здравому смыслу, Иосиф разрешил сделать это. Однако, миссис Харрис, вместо того, чтобы в чем-то убеждаться - не мудрствуя лукаво, украла эти 116 страниц и предложила Иосифу Смиту перевести их снова. "Если это было божественным откровением, то тому существу, которое открыло вам его не составит никакого труда повторить все снова", -язвительно заметила миссис Харрис. Зная, что повторный "перевод" повлечет за собой сравнение версий и разоблачение всей его истории, Иосиф был близок к отчаянью. Однако, вопросив Господа, он, по его же собственным утверждениям, получил "откровение", запрещавшее ему снова переводигь первые листы, потому что дьявол, мол, был вне себя от желания помешать публикации книги и все сделал бы для того, чтобы украденная версия перевода была опубликована в измененном виде. Вдобавок, Господь, якобы, дал Иосифу набор маленьких пластин (Книга Нефия), которая покрывала тот же самый исторический период, что и украденные 116 страниц. Таким образом, "летопись" сохраняла свою целостность, и не нужно было рисковать с повторным переводом отсутствующего раздела. В апреле 1829 года Оливер Краудери, молодой школьный учитель, приступил к исполнению секретарских обязанностей вместо Мартина Харриса. Темпы перевода ускорились, книга была закончена в июле 1829-го и опубликована в начале 1830-го года.

По утверждению Иосифа, текст на золотых листах был написан на "измененном" египетском языке. В те времена египетские иероглифы были еще не расшифрованы, потому что грамматика, открытая при помощи Розеттского Камня стала достоянием общественности только после 1837 года. Мартин Харрис решил узнать мнение некоторых лингвистов относительно достоверности символов, полученных от Иосифа. Он отправился к Чарльзу Энтону из Колумбийского колледжа в Нью-Йорке. Энтон самым решительным образом опроверг подлинность этих символов. Харрис утверждает, что Энтон охарактеризовал, символы как "измененные египетские иероглифы", и зафиксировал это письменно. Однако, после открытия происхождения символов, он порвал свое письменное заявление и отказался принимать участие в защите достоверности истории о золотых пластинах.

Существует также некоторая путаница в описаниях того, каким именно образом Иосиф "принимал" перевод книги. Мартин Харрис утверждал однажды, что при помощи своих камней Иосиф видел английский перевод египетских иероглифов, проступающий под ними. Однако в наши дни многие мормоны утверждают, что Смиту открывался только общий смысл текста, а не дословный перевод. Это имеет некоторое значение, потому что между оригинальной версией перевода и текстом, используемым в наше время - существует по меньшей мере 3000 различий.

О чем же эта книга?

Книга претендует на то, что является историей древней Америки и ее основания. Она описывает три различных переселения народа со Святой Земли в Америку. Первое из них совершил Иаред со своей семьей, покинув Святую Землю примерно во времена строительства Вавилонской башни. К 500 году до Р.Х. переселенцы поубивали . друг друга в братоубийственной войне. Единственным, кому удалось уцелеть, был Кориантумр. В 585 году до Р.Х. Иерусалим покинули Мулекитяне и обосновались на земле, называемой Зарахемла, в Новом Свете. Они нашли Кориантумра и получили от него летопись Иаредову. Около 600 года до Р.Х. праведный иудей Лехий забрал свою семью из Иерусалима и отправился в морское путешествие. Они высадились где-то на одном из американских континентов. У Лехия было шесть сыновей: Ламан, Лемуил, Нефий, Сэм, Иаков и Иосиф. Ламан и Лемуил были злонравными и грешными людьми и навлекли на себя гнев Божий, в результате чего Он проклял их и все их потомство, имевшее красный цвет кожи16. Потомство же Нефия и его праведных младших братьев имело белый цвет кожи и пользовалось благосклонностью Божьей. Таким образом, в Америке появились две расы: нефийцы - белокожие, миролюбивые и склонные к семейной жизни, и ламанийцы -краснокожие, кровожадные и склонные к идолопоклонничеству.

Много веков два эти народа воевали между собой. В конце концов, нефийцы обнаружили существование мулекитян и воссоединились с ними. Все они стали называться нефийцами. Во времена земного служения Христа - на той земле был золотой век мира. Основным событием этого века мира было, якобы, посещение этих людей Христом в период между Его распятием и воскресением. В течение этих трех дней Он, по утверждению мормонов, основал на континенте Свою церковь.