Святитель Феофан Затворник     Письма    Часть 8     Содержание   1219. Благоуспешность в делах подается всегдашнею памятью о Боге. Наставление о сохранении чистой совести . 1 1220. Должно с утра установиться во внимании к Богу. Как читать книги с пользою .. 1 1221.

А без этого его некуда будет девать, - и скучно. Всех вам благ от Господа желаю. - Молите Бога о мне. О. Николаю поклонитесь, когда будете писать в Киев. Ваш богомолец Еп. Феофан. 23 окт. 1874 г.     1446. К о. игумену Оптиной пустыни. Страничка из истории Добротолюбия. Греческий и Латинский текст Аввы Исаии. Просьба о присылке перевода старца Паисия.

Поклон и адрес святителя   Ваше Высокопреподобие, Достопочтеннейший о. игумен! Прошу извинения, что беспокою вас. Нужда заставляет, а уверенность в вашей доброте воодушевляет. Дело вот в чем. Составляя сборник - отеческий - Добротолюбие русское, когда дошла череда до Аввы Исаии, я счел пригодным, поместить все слова его, - и, как они были мне известны только в латинском переводе, то перевел их с сего латинского издания.

Потом старцы Афонского Пантелеимонова монастыря нашли на Афоне греческого Авву Исаию, - и прошлый год списали его для своей монастырской библиотеки. В начале нынешнего года пришло мне в голову спросить их, нет ли там на Афоне Аввы Исаии в подлиннике, - и они охотно прислали мне его, для перевода. И вот я сижу теперь над этим. Виноват, - о вашем издании я совсем не знал. И только теперь достал его.

Смотрю, - и ваш и мой переводы сделаны с латинского. Они сходны очень. Но от греческого очень далеки. Не только выражения, - но и мысли во многом не согласны с подлинником греческим. Латинский переводчик на половину впрочем виноват в этом. Потому что подлинник очень трудно переводить. И вот где потребна мне ваша помощь. Ваш переводчик имел под руками перевод Премудрого старца Паисия.

Сколько видно из цитуемых мест в сноске, - и из дополнений в тексте, этот перевод согласен с подлинником греческим, и представляет настоящего Авву Исаию. Так вот моя покорнейшая просьба. Если та рукопись у вас на руках, - и в вашей власти, пришлите мне ее, пожалуйста, на время. Много мест перевожу по догадке, - несколько совсем оставлены без перевода по невидности мысли, - да и вообще не могу похвалиться, что попадаю на мысли св. Аввы.

Как старец Паисий явил себя наиточнейшим переводчиком свято-отеческих писаний, то я надеюсь, что его перевод Аввы Исаии поможет мне исправить мои неисправности, - и заполнить невольно допускаемые пропуски. Помогите же, Господа ради! Не буду больше утруждать вас моим писанием. Прошу ваших св. молитв, - и с истинным почтением имею честь быть вашего высокопреподобия покорнейшим слугою. Е. Феофан. P.S.

- Прошу передать мой поклон достопочтен. о. Амвросию. Прошу и его помолиться о моем всеокаянстве. Адрес мой: в г. Шацк Тамб. губ. в Вышинскую пустынь - на мое имя. 1 июня 82 г. Получено 7 июня.   1447. Два письма к иноку NN. Ответ вопрошающему о переходе на Афон и о приражающихся недобрых помыслах   Милость Божия буди с вами, Достопочтеннейший о. N.!

Очень жалею, что письмо мое смутило вас. Прошу извинения. Я не помню, что вы писали, и что я ответил. Отвечаю же всегда по содержанию писем, на кои отвечаю. Верно ваши слова подали мне повод написать так, как я написал. Теперь вы спрашиваете о переходе на Афон. Я не могу дать вам решительного ответа: это мне не под силу. Но скажу, что думаю, - думаю, что вам лучше доживать век свой в своей обители.

Относительно недобрых помыслов известно ведь, что коль скоро замечен такой помысл, и отвергнут решительно; то, как он ни будь худ, это не вменяется тому, кто его испытывает. Держите сие в мысли, и будете покойны. Прошу ваших святых молитв о моей многогрешности. Благослови вас Господи! Спасайтесь! Е. Феофан. 24 апреля 91 г.     1448.

При каких условиях допускается перемена обители   Милость Божия буди с вами! Не умею сказать, как вам лучше - жить в этом монастыре, в коем живете, или перейти. - Но думаю, что лучше не переменять места, когда искушения, о коих вы поминаете, суть обычные искушения, которые встречаются во всяком монастыре и месте. - Преодолевайте их, - и будете герой подвижнический.

Если же искушения у вас такие, что они только у вас там и водятся, и вы не видите в себе сил преодолевать их, то конечно следует вам удалиться от зла. Прошу молитв. Благослови вас Господи! Е. Феофан. 16 февр. 93 г. 1449. К о. иеродиакону Варлааму. Искать спасения значит искать Господа. Когда переходить на безмолвие. Книги полезные монахам   Милость Божия буди с тобою!

Ищешь спасения: доброго дела ищешь; душа дороже всего мира. Но ничего нет легче, как найти спасение: ибо имеем Спасителя - премудрого, всеблагого и всемогущего, Который ничего так не желает, как спасения каждого из нас. К Нему и обращайся; Его единого проси и моли, и Он доведет тебя до спасения, имиже весть судьбами. Спасения искать есть то же, что Господа искать.

- А Господь везде есть, и где бы ни был ищущий Его, тут и Он есть, и готов дать Себя тому, кто ищет Его. Отвори Ему дверь сердца, - и Он войдет. Вот и обретение Господа и с Ним спасения. Ведай сие, и сего взыщи. Господь Сам научит тебя всему. Бог в помощь! Не дремли! Ты плачешь в келлии. Плачь; это хорошо, но никому не показывай сего. Говоришь, что когда выйдешь из келлии на дела послушания, все разлетается.

- Внимай себе - и старайся не выходить из сердца: ибо там Господь. Ищи сего и трудись над сим. Найдешь и увидишь, как это драгоценно. Слышал ты, что лучше безмолвие. Но и желаешь его. Ищи и найдешь. Но наперед надо пройти курс послушничества, чтобы душа стерлась в порошок, и стала мягка. Тогда и безмолвие. До того старайся безмолвствовать в сердце. Проси, и Господь даст.