Псалтирь с параллельным переводом

  4 Госпо=дь да помо=жет ему на одре= боле=зни его: все ло=же его обрати=л еси= в боле=зни его.  5 Аз рех: Го=споди, поми=луй мя, исцели= ду=шу мою=, я=ко согреши=х Ти.  6 Врази= мои= ре=ша мне зла=я: когда= у=мрет и поги=бнет и=мя его?  7 И вхожда=ше ви=дети, всу=е глаго=лаше се=рдце его, собра= беззако=ние себе=, исхожда=ше вон и глаго=лаше вку=пе.

  8 На мя шепта=ху вси врази= мои=, на мя помышля=ху зла=я мне.  9 Сло=во законопресту=пное возложи=ша на мя: еда= спяй не приложи=т воскресну=ти?  10 И=бо челове=к ми=ра моего=, на него=же упова=х, яды=й хле=бы моя=, возвели=чи на мя запина=ние.  11 Ты же, Го=споди, поми=луй мя и возста=ви мя и возда=м им.  12 В сем позна=х, я=ко восхоте=л мя еси=, я=ко не возра=дуется враг мой о мне.

  13 Мене= же за незло=бие прия=л и утверди=л мя еси= пред Тобою= в век.  14 Благослове=н Госпо=дь Бог Изра=илев от ве=ка и до ве=ка: бу=ди, бу=ди. 2 Блажен, кто опекает нищего и убогого, в день лютый избавит его Господь; 3 Господь да сохранит его, и сбережет его, и дарует ему блаженство на земле, и да не предаст его в руки врагов его!

4 Господь да поможет ему на одре болезни его;  не будет ложе его ложем страданий. 5 Я сказал: «Господи, помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобой!» 6 Враги мои говорили обо мне злое: «Когда же он умрет, и погибнет с ним имя его?» 7 И если кто из них навещал меня, неправду говорило сердце его; умножал он беззакония свои; уходил от меня, и совещались они.

8 Обо мне шептались враги мои, на меня замышляли злое. 9 Слова беззаконные говорили обо мне: «Ужели спящий восстанет вновь?» 10 Ибо человек близкий мне, на которого я надеялся, вкушавший хлеб мой, поднял на меня пяту. 11 Но Ты, Господи, помилуй меня, и воздвигни меня, и я покараю их! 12 И познаю, что угоден я Тебе, если враг мой не восторжествует надо мной.

13 А меня за незлобие принял Ты и утвердил меня пред Собою навеки. 14 Благословен Господь Бог Израилев вовеки! Да будет так, да будет!   1 В конец, в поучение сынам Кореевым, псалом Давида, не надписан у евреев, 41   2  И=мже о=бразом жела=ет еле=нь на исто=чники водны=я, си=це жела=ет душа= моя= к Тебе=, Бо=же.

3 Возжада= душа= моя= к Бо=гу Кре=пкому, Живо=му: когда= прииду= и явлю=ся лицу=  Бо=жию?  4 Бы=ша сле=зы моя= мне хлеб день и нощь, внегда= глаго=латися мне на всяк день: где есть Бог твой?  5 Сия= помяну=х и излия=х на мя ду=шу мою, я=ко пройду= в ме=сто селе=ния ди=вна, да=же до до=му Бо=жия, во гла=се ра=дования и испове=дания шу=ма пра=зднующаго.

  6 Вску=ю приско=рбна еси=, душе= моя=? И вску=ю смуща=еши мя? Упова=й на Бо=га, я=ко испове=мся Ему, спасе=ние лица= моего=, и Бог мой.  7 Ко мне самому= душа= моя= смяте=ся: сего= ра=ди помяну=х Тя от земли= Иорда=нски и Ермонии=мски, от горы= ма=лыя.  8 Бе=здна бе=здну призыва=ет во гла=се хля=бий Твои=х, вся высоты= Твоя= и во=лны Твоя= на мне преидо=ша.

  9 В день запове=сть Госпо=дь ми=лость Свою, и но=щию песнь Его от мене=, моли=тва Богу живота= моего=.  10 Реку= Бо=гу: Засту=пник мой еси=, почто= мя забы=л еси=? И вску=ю се=туя хожду=, внегда= оскорбля=ет враг? 11 Внегда= сокруша=тися косте=м мои=м, поноша=ху ми врази= мои=, внегда= глаго=лати им мне на всяк день: где есть Бог твой?

  12 Вску=ю приско=рбна еси=, душе= моя=? И вску=ю смуща=еши мя? Упова=й на Бо=га, я=ко испове=мся Ему, спасе=ние лица= моего=, и Бог мой. 2 Как стремится олень к источникам водным, так стремится душа моя к Тебе, Боже! 3 Возжаждала душа моя Бога Крепкого, Живого: когда приду в обитель Его и встану пред лицом Божиим? 4 Были слезы мои хлебом мне день и ночь, когда говорили мне всяк день, насмехаясь: «Где Бог твой?

» 5 Вспомнил я это и излил пред самим собою душу свою; вот пройду я к месту обители дивной, до самого дома Божия, при криках радости и прославления, звуках праздничных! 6 Что прискорбна ты, душа моя? И что смущаешь меня? Уповай на Бога, ибо я прославляю Его: «В Тебе спасение мое, Ты Бог мой!» 7 В смятение пришла душа моя, и я  воспоминаю Тебя на земле Иорданской и Ермониимской, на горе Малой.

8 Бездна бездну призывает гласом пучин Твоих. Высокие воды Твои и волны Твои прошли надо мною. 9 Днем ниспошлет мне Господь милость Свою, и ночью вознесется к Нему песнь моя, молитва Богу, Владыки жизни моей. 10 Скажу Богу: «Ты Заступник мой, что забыл Ты меня? И что я хожу сетуя, когда оскорбляет меня враг?» Когда содрогались кости мои, враги мои поносили меня, говоря мне всяк день: «Где Бог твой?» 12 Что прискорбна ты, душа моя? И что смущаешь меня?

Уповай на Бога, ибо я прославляю Его: «В Тебе спасение мое, Ты Бог мой!»   Псалом Давида, не надписан у евреев, 42   1 Суди= ми, Бо=же, и разсуди= прю мою=, от язы=ка непреподо=бна, от челове=ка непра=ведна и льсти=ва изба=ви мя.  2 Зане= Ты еси=, Бо=же, Кре=пость моя=, вску=ю отри=нул мя еси=?

И вску=ю се=туя хожду=, внегда= оскорбля=ет враг?  3 Посли= свет Твой и и=стину Твою=, та мя наста=виста и введо=ста мя в го=ру святу=ю Твою и в селе=ния Твоя=.  4 И вни=ду к же=ртвеннику Бо=жию, к Бо=гу веселя=щему ю=ность мою, испове=мся Тебе= в гу=слех, Бо=же, Бо=же мой.  5 Вску=ю приско=рбна еси=, душе= моя=? И вску=ю смуща=еши мя?