Псалтирь с параллельным переводом

  8 И сонм люде=й обы=дет Тя, и о том на высоту= обрати=ся. 9 Госпо=дь су=дит лю=дем: суди= ми, Го=споди, по пра=вде мое=й, и по незло=бе мое=й на мя. 10 Да сконча=ется зло=ба гре=шных, и испра=виши пра=ведного, испыта=яй сердца= и утро=бы, Бо=же, пра=ведно. 11 По=мощь моя= от Бо=га, спаса=ющаго пра=выя се=рдцем. 12 Бог суди=тель пра=веден и кре=пок, и долготерпели=в, и не гнев наводя=й на всяк день.

13 А=ще не обратите=ся, ору=жие Сво=е очи=стит, лук Свой напряже= и угото=ва и= 14 и в нем угото=ва сосу=ды сме=ртныя, стре=лы Своя= сгара=емым соде=ла. 15 Се боле= непра=вдою, зача=т боле=знь, и роди= беззако=ние: 16 ров изры=, и ископа= и=, и паде=т в я=му, ю=же соде=ла. 17 Обрати=тся боле=знь его= на главу= его=, и на верх его= непра=вда его= сни=дет.

18 Испове=мся Го=сподеви по пра=вде его= и пою= и=мени Госпо=да Вы=шняго. 2 Господи Боже мой, на Тебя уповаю, спаси меня от гонителей моих,  избавь меня! 3 Да не похитит враг, словно лев, душу мою, когда не будет избавителя и заступника! 4 Господи Боже мой, если сотворил я дурное, если осквернил неправдой руки мои, 5 если отомстил я  творящему мне зло, да повержен буду врагами моими!

6 Да преследует враг душу мою, и да настигнет меня, и втопчет в землю жизнь мою, и славу мою в прах низведет! 7 Восстань, Господи, в гневе Твоем, поднимись над пределами врагов Твоих; и вознесись, Господи Боже мой, да свершится заповеданное Тобою! 8 И сонм людей обступит Тебя, и возвиличься над ними! 9 Господь судит народы.

Суди меня, Господи, по правде моей и по незлобию моему! 10 Да иссякнет злоба грешников! Наставь праведника, Боже, Ты, испытующий праведно сердца и утробы. 11 Поможет мне Бог, спасающий всех, хранящих правду в сердце своем. 12 Бог Судья праведный и могучий, и долготерпеливый, не всяк день являет Он гнев Свой. 13 Если не обратитесь к Нему, оружие Свое изострит; лук Свой напряг Он и держит его наготове.

14 И вложил Он в тетиву орудия смерти, стрелы Свои огненосными сделал. 15 Вот грешник заболел неправдою, зачал злобу и породил беззаконие. 16 Ископал ров и углубил его, но сам упадет в яму, вырытую им. 17 Обратится злоба его на голову его, и на темя его неправда его падет. 18 Прославлю Господа за правый суд Его и воспою имя Господа Вышнего!

  1 В конец, о точилах, псалом Давида, 8   2 Го=споди, Госпо=дь наш, я=ко чу=дно и=мя Твое= по всей земли=, я=ко взя=тся великоле=пие Таое= превы=ше небес. 3 Из уст младе=нец и ссу=щих соверши=л еси== хвалу=, враг  Твои=х ра=ди, е=же разруши=ти врага= и ме=стника. 4 Я=ко узрю= небеса=, дела= перст Твои=х, луну= и зве=зды, я=же Ты основа=л еси==.

5 Что есть челове=к, я=ко по=мниши его=? или= сын челове=чь, я=ко посеща=еши его=? 6 Ума=лил еси== его= ма=лым чим от а=нгел, сла=вою и че=стию венча=л еси== его=. 7 И поста=вил еси== его= над де=лы руку= Твое=ю, вся покори=л еси== под но=зе его=. 8 О=вцы и волы= вся, еще= же и скоты= польски=я, 9 пти=цы небе=сныя, и ры=бы морски=я, преходя=щыя стези= морски=я.

10 Го=споди, Госпо=дь наш, я=ко чу=дно и=мя Твое= по всей земли=. 2 Господи, Господь наш, как чудно имя Твое по всей земле! Ибо вознеслось величие Твое превыше небес! 3 Устами младенцев и грудных детей совершается хвала Тебе пред лицом врагов Твоих, дабы сокрушить врага и мстителя. 4 Вот смотрю на небеса, деяния рук Твоих, на луну и звезды, сотворенные Тобою!

5 Кто есть человек, что помнишь Ты его? Или сын человеческий, что посещаешь Ты его? 6 Умалил Ты его лишь немногим пред ангелами, славою и честью увенчал его; 7 и поставил его над делами рук Твоих, все покорил под ноги его: 8 овец и волов, и всякий скот полевой, птиц небесных и рыб морских, проходящих стезями морскими.

10 Господи, Господь наш, как чудно имя Твое по всей земле!   Слава:   КАФИСМА  ВТОРАЯ   1 В конец, о тайнах сына, псалом Давида, 9   2 Испове=мся Тебе=, Го=споди, всем се=рдцем мои=м, пове=м вся чудеса= Твоя=. 3 Возвеселю=ся и возра=дуюся о Тебе=, пою= и=мени Твоему=, Вы=шний.

4  Внегда= возврати=тися врагу= моему= вспять, изнемо=гут и поги=бнут от лица= Твоего=. 5 Я=ко сотвори=л eси= суд мой и прю мою=, сел eси= на Престо=ле, судя=й пра=вду. 6 Запрети=л eси= язы=ком, и поги=бе нечести=вый, и=мя eго= потреби=л eси= в век и в век ве=ка.  7 Врагу= оскуде=ша oру=жия в коне=ц, и гра=ды разруши=л eси=, поги=бе па=мять eго= с шу=мом.

8 И Госпо=дь во век пребыва=ет, угото=ва на суд Престо=л Свой, 9 и Той суди=ти и=мать вселе=нней в пра=вду, суди=ти и=мать лю=дем в правоте=. 10 И бысть Госпо=дь прибе=жище убо=гому, помо=щник во благовре=мениих, в ско=рбех. 11 И да упова=ют на Тя зна=ющии и=мя Твое=, я=ко не оста=вил eси= взыска=ющих Тя, Го=споди.  12 По=йте Го=сподеви, живу=щему в Сио=не, возвести=те во язы=цех начина=ния Его, 13 я ко взыска=яй кро=ви их помяну=, не забы= зва=ния убо=гих.

14 Поми=луй мя, Го=споди, виждь смире=ние мое= от враг мои=х, вознося=й мя от врат сме=ртных,  15 Я=ко да возвещу= вся хвалы= Твоя= во врате=х дще=ре Сио=ни,  возра=дуемся о спасе=нии Твое=м. 16 Углебо=ша язы=цы в па=губе, ю=же сотвори=ша, в се=ти сей, ю=же скры=ша, увязе= нога= их.  17 Зна=емь eсть Госпо=дь судьбы= творя=й, в де=лех руку= своe=ю увязе= гре=шник.