Иосиф Ватопедский /Слова утешения/ Библиотека Golden-Ship.ru

Беседы, объединенные в этой книге, состоялись в 1980-83 гг. в афонском Новом Скиту, где братство старца Иосифа подвизалось первона­чально, до своего переселения в Кутлумушский, а затем в Ватопедский монастырь. По сло­жившейся многолетней традиции, Старец проводит духовные беседы с братией каждое вос­кресенье и среду после Повечерия. Беседы эти носят в основном характер непосредственных устных наставлений, поэтому говорятся Старцем без предварительной подготовки.

Этим объясняются некоторые повторения и отдельные незначительные «упущения», свойственные устному слову. Они, однако, выглядят незначительными в сравнении с той духовной поль­зой, которая проистекает из живого опыта Старца, изложенного на страницах данной книги. В настоящее издание вошли отдельные наиболее яркие беседы старца Иосифа, собран­ные братией Нового Скита.

Названия беседам даны издателями в зависимости от содержания наставлений. Все беседы разделены, согласно темам, на три части. В первую часть вошли беседы о подвижнической жизни и духовном делании вообще, а также наставления, касаю­щиеся исключительно монашеской аскетической практики. Во второй части помещены бесе­ды на некоторые церковные праздники, в которых Старцем объясняются главные события домостроительства спасения: Воплощение Бога Слова, Его Крест и Воскресение и др.

— причем, Старец подробно раскрывает непосредственную связь этих событий с нашей духов­ной жизнью. Третья часть состоит в основном из бесед Старца на общие темы о христиан­ской вере и жизни, в которых он касается нравственно-этических вопросов современной культуры и церковного бытия. Здесь же помещено несколько бесед, в которых старец Иосиф подробно рассматривает смысл и значение таких церковных таинств, как Крещение и Покая­ние, Евхаристия и Священство.

Книга переведена на русский язык братией Богородице-Сергиевой Пустыни. По согла­сованию со старцами Ватопедского монастыря, мы издаем ее как продолжение ранее издан­ных нами «Ватопедских Оглашений». Это обусловлено тем, что и «Ватопедские Оглашения» и «Слова Утешения» адресованы преимущественно монахам: в то время как первая книга является введением в общежительную жизнь, вторая посвящена более подробному описанию «законов» и особенностей христианского, и в частности монашеского, духовного подвига.

Однако, мы убеждены, что обе книги в не меньшей мере будут отвечать духовным запросам и благочестивых мирян, совершающих свое восхождение к Богу, и помогут им глубже осоз­нать существо своей собственной веры. В переводе мы пытались передать речь Старца так, как она звучит в оригинале, то есть по-возможности избавиться от ставших мертвыми «клише» устаревшего «благочестивого» языка, пользующегося понятиями нравственной философии, унаследованными от эпохи Просвещения.

Язык старца Иосифа отображает восприятие мира, свойственное греко-византийскому мышлению, которое, собственно, и сформировало православную традицию истолкования и выражения истин, явленных в опыте богообщения. Коротко говоря, грекоя-зычные аскетические авторы описывают свой духовный опыт в категориях онтологии, при­бегая к таким понятиям, как бытие, сущность, энергия, природа, обожение и т.д.

, а современ­ный мир мыслит по большей части в таких понятиях, как право, нравственность, законность, наказание, оправдание и т.д., то есть осознает и выражает свой опыт посредством нравст­венных императивов, или иначе говоря, мыслит в категориях абсолютизированной морали. Мы не станем здесь распространяться о последствиях такого расхождения, а только отметим, что источники второго мировосприятия лежат в протестантской этике и наиболее ярко вы­ражаются в этике гуманизма.

В нашем переводе мы старались максимально отобразить — насколько допускают возможности русского языка, а также понимание и интуиция перево­дчиков, — способ восприятия и изложения, свойственный восточно-православному духов­ному опыту. Этот способ изложения, как нам кажется, более полно раскрывает для читателя мысль и слово Старца. По этой же причине к тексту во многих местах сделаны примечания и комментарии со ссылками на святоотеческие тексты, которые призваны разъяснить, а ино­гда и подтвердить те богословские положения, которые привычны для восточно-православного мышления и часто кажутся необычными, а подчас даже «неблагочестивыми», русскому читателю, воспитанному на условных категориях гуманистической этики.

Просим прощения у тех читателей, которые хорошо осведомлены в таких вопросах, так как им это может показаться навязчивым. В настоящем переводе порядок расположения бесед несколько иной в сравнении с гре­ческим изданием. Изменены также названия некоторых «Слов». Что касается основного тек­ста, то он издается в полном объеме, без каких-либо сокращений или изменений.

К тексту добавлены и сверены с оригиналами ссылки на источники, цитируемые устно старцем Иоси­фом. Они приводятся в конце книги в Указателе цитат. Мы смиренно надеемся, что книга «слов утешения» старца Иосифа Ватопедского, вы­ходящая ныне на русском языке в издательстве нашей Обители, внесет свою лепту в ожив­ление и обновление духовной жизни русского монашества, а также посодействует укрепле­нию и более глубокому осмыслению духовного наследия Православия, без которого невоз­можно представить благополучия нашего дорогого Отечества.

Братия Богородице-Сергиевой Пустыни Покров Пресвятой Богородицы, 2005   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЛОВА АСКЕТИЧЕСКИЕ СЛОВО О МОНАШЕСТВЕ «Так что же такое все-таки монашество?» Нам не кажется странным этот вопрос, обыч­но повторяемый теми, кто не понимает таинственную жизнь монахов, так как зачастую и для самих монахов ответ на этот вопрос остается неуловимым в своей преестественной высоте и глубине, и по большей части понимается только верой.

Нам часто задают множество по­добных вопросов не только в миру, но и в монашеской среде, недоумевая, имеет ли монаше­ство смысл и целесообразность в человеческой жизни, или это самообман и искажение исти­ны, произведение религиозного фанатизма и мечтательности. Нас не будет здесь занимать ни этимология слов «монах» и «монашество», ни фило­софское значение этих понятий; мы обратимся сразу же к обсуждению того жизненного опыта, который преимущественно сегодня — в культурном хаосе нынешнего времени и об­щей дезориентации — так волнует современного человека.

Наше короткое описание не вда­ется в подробный анализ и определения, так как в данный момент у нас с вами другая цель, однако мы все-таки не избежим краткого по возможности обращения к теме человеческого предназначения, опираясь на божественное откровение, данное нам Священным Писанием, так как это поможет нам сделать более понятными общие выводы.