Святитель Феофан Затворник     Толкование на некоторые псалмы       Содержание   Псалмы первый, второй и пятьдесят первый, истолкованные епископом Феофаном    1 А) Псалом 1. Истинное блаженство. Праведник, как древо, цветет . 1 1) Черты деятельности праведных и грешных (стихи 1—2) 2 2) Состояние праведных и грешных (стихи 3—4) 3 3) Значение: а) среди людей; б) пред Богом (стихи 5—6) 5 4) Предметы для размышления . 6 Б) Псалом 2. Царь Сионский, Мессия - Вечный Царь. Тираны, образумьтесь! 7 В) Псалом 51 .

Презирает неразумные их по­кушения, посмеется, как скипетр железный — над горшками глиняными. Это человекообраз­ное выражение, означающее посрамление и об­личение крайнего неразумия враждования, где, с одной стороны, сила не ограничена, могущая намерения свои без препятствия приводить в исполнение, с другой — ничтожность всесто­ронняя, хоть величающаяся и строящая вред­ные замыслы. (О таком посмеянии поминает Соломон (см.: Притч. 1, 26); и сам Давид в других местах (см.: Пс. 58, 9; 36, 12—13).

В других местах Бог изображается веселящимся о потреблении противящихся Ему (см.: Втор. 28, 63; Ис.1, 24 и другое). Иногда посмевание означает безопасность, уверенность в ней или чувство ее (см.: Иов. 5, 22; 41, 20—21). По другим, посмеваться — значит предавать посмеянию, как видят у Ис. 14, 4. Также см.: Пс. 36, 13; Притч. 1, 26; Пс. 51, 8; Апок. 18, 19—20; Ам. 5, 9.)

«И Господь», Коему покориться не хотят эти неразумные люди, тогда как Он есть основа и твердыня всего сущего, все содержит, Само­держец Сый. «Поругается им», то есть крайнему предаст посрамлению, и не только тщетными соделает их замыслы; но самих подвергнет бедствиям и скорбям, какие они готовили почитателям Бога, так что никакого не встретят они сострадания, но повсюду будут окружены посмеянием и презрением. Стих 5.

«Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я». «Тогда». Когда — тогда? Когда цари и князи возмнят, что их планы к истреблению Царства Мессии верны и средства к тому сильны, когда истощится Божие долготерпение и ожесточе­ние сердец дойдет до крайнего предела. Когда в самопрельщении предадутся чувству свободы и бесподъяремности, что-де иго сброшено, узы расторгнуты... «Возглаголет».

Одни толковники говорят: хорошо переведено: возглаголет, но есть другое мнение о сем слове ученейшего грамматиста Кимхия, по коему надо так перевесть: тогда убьет или поразит сильных их. Но как ни кажется уместным такое толкование, ему про­тивится, однако ж, как обычное значение сло­ва, от которого без нужды отступать не следует, так и согласие древних переводов на близ­кие к еврейскому языки — Халдейский, Сирский, Эфиопский, Арабский и LXX, кои все имеют: возглаголет к ним.

К тому же, если и нравится кому поражение, оно есть уже в гне­вном глаголе Божием: ибо гневное слово Бо­жие и есть поражающее, так как слово Божие не то же, что бесплодное слово человеческое. Почему сообразнее здесь следующая мысль: Бог хотя иногда молчит, смотря на безумные противления людей воле Его, но наконец изре­кает Свой властный суд, осуждение, наказа­ние...

и, если израильтяне не могли сносить законодательного слова Бога (см.: Исх. 20, 19), тем менее могут сносить эти противники воли Его поразительные громы суда, издаваемые Сим строгим Мстителем неправды, иногда без слова чувственного — делом самым или пора­жением. «К ним» («елимо» — поэтическая форма вме­сто «елегем») — к этим непокоривым злобникам.

«Гневом Своим»— Еврейское: «во гневе»; перестанет звать их в Свое Царство после того, как они упорно пребудут в своем против­лении благодати; вместо благословений, отвер­гнутых поразит проклятие. В своей совести будут они слышать непрестанно грозные речи, не слышные для внешнего уха; внутренно бу­дет зреться им гневное лицо Божие, не видное для внешнего ока.

«И яростию Своею» — Еврейское: в ярос­ти. Сила речи возрастает (Еврейское: «горах» — воспламеняться). Представляет возвышение казней Божиих, как 1—3-й стихи представля­ют степени противления врагов. «Смятет». Так вдруг расстроит их планы, что они туда и сюда будут бегать, не зная, куда обратиться и где найти убежище, чтобы ук­рыться. Стих 6.

«Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его». «Аз же». Противополагается тем многим ца­рям и князьям, кои говорили: «расторгнем» и прочее. Вы, как бы так говорит Господь, вы — прах и пепел — многое горделиво замышляе­те,— Я же, Коего всякий Совет станет и Ко­торый «вся, елика совещах, сотворю» (Ис. 46, 10), вскоре тщетными сделаю все ваши за­мыслы и Царя Моего, против Которого с такой яростью восстаете, славно защищу (

бук­ва: «вав» — как частица противоположения бе­рется и в других местах [см.: Мал. 1, 4; Ис.29, 13]). «Поставлен есмь». Халдейский перевод не без основания ставит два глагола вместо одно­го: я возвеличил Царя Моего и поставил Его над горою Сионом. Смысл: хоть вам ненавис­тен Мессия, но ведайте, что Он не Сам Собою принял эту честь или присвоил такое достоин­ство (см.: Евр. 5, 4—5)

,— не по человеческо­му также выбору и желанию (см.: Ин. 6, 15; 18, 36) имеет такую власть; но Я Сам, Влады­ка всех тварей, по Своему Божию Совету и определению, поставил Его Царем, противить­ся этому неразумно и бесполезно (см.: Лк. 1, 32; Пс. 44, 5; Ин. 3, 34; Ис. 61, 1). «Поставил» Царем Моим — Того Самого Мессию, о Коем поминалось во 2-м стихе; Своим называет Его Бог Отец, не потому только, что Царство Его и законы Царства Его Божественны, совершенно отличны от мирских царств и законов (см.: Ин. 18, 36)

, но, собственнее, потому, что Он Сам есть Его Сын, единого с Ним естества, Бог, и власть Его царская неземного происхождения, и не случайный придаток, но есть существенная Его — черта, свет славы, общей Ему с Отцом. Почему всем царям заповедуется к Нему об­ращаться (конец сего стиха), как к Высшему всех их (см.: Пс. 88, 28); Ему поработают все племена и языки (см.: Дан. 7, 14); Он развеет все царства (см.: Дан. 2, 44); Его же Царст­вию не будет конца (см.: Лк. 1, 33). «Над Сионом, горою святою».

Сион — прообраз Царства Мессии,— на нем был царс­кий престол Давида (см.: 2 Цар. 5, 9; 3 Цар. 8, 1) и водружена скиния, вместо коей на со­седнем холме Мориа воздвигнут потом Соло­моном храм истинному Богу (см.: Ис. 31, 4; 2 Пар. 3, 1). На Сионе сочетавались сила царства и священства, как в Мессии потом те же достоинства соединились, по чину Мелхиседекову.