Vidal César Monzanares
Перед тем. как начать сражение, Феликс улыбнулся.
- Одного мы никак не можем уразуметь. Вплоть до последнего месяца ты был проповедником и собирался им быть и впредь. Что же заставило тебя переменить мнение?
Я, не колеблясь, отвечал:
- “Сторожевая башня” издала искаженную версию Библии, чтобы обосновать свои ложные учения.
Говоря это, я заметил, что Феликс жестами выражал свое несогласие, а Теофиль еле сдерживался, чтобы не начать кричать.
- Хорошо. Я, несомненно, не знаю греческого, - продолжал Феликс, - но я знаю, что версия “Нового мира” гораздо лучше любого другого испанского перевода. Она, я бы сказал, более понятна. Например, в других версиях встречается слово “центурион”. Никто не знает, кто такой центурион. В нашей же версии это слово переводится как офицер итальянской армии. Так гораздо проще.
- Версия “Нового мира” составлена на южно-американском жаргоне, в силу чего невозможно понять большинство фраз, но самое важное это не ее дурной стиль, ни дурной перевод, хотя, конечно, и это важно, но то, что она фальсифицирована.
Феликс начал терять терпение:
- Где же фальшивки? - спросил он резким тоном.
- По правде говоря, мне не так-то легко выбрать, с которой именно начать. Их там дюжины. Даже сегодня, читая Новый Завет, я обнаружил еще одну. Но мы можем их посмотреть. Загляни в послание к Римлянам 9,5.
Мы раскрыли наши Библии в указанном месте.
- Прочти, пожалуйста, - попросил я. Феликс прочитал это место так, как оно было в версии “Нового мира”.
- Не прочитаешь ли теперь без слов, стоящих в скобках? Двое пресвитеров украдкой глянули друг на друга. Тем временем Хуан-Антонио взял со стола версию “Нового мира” и прочитал, пропуская слова в скобках: “их и отцы, и от них (происходит) и Христос по плоти: сущий над всем Бог (да будет) благословен во веки, аминь”.
Я отметил признак неудовольствия на лицах Феликса и Теофиля.
- Что ж, как тебе известно, мы не знаем греческого, но когда с тобой изучали книгу “Истина, которая приводит в жизнь вечную”, то, несомненно, пользовались многими Библиями.
- Ты ведь не видишь никакого неудобства в том, если мы посмотрим это место и в других Библиях?
Феликс нехотя согласился.
Я прочитал стих Рим 9,5 в другой версии: “От кого происходят патриархи, и от кого по плоти пришел Христос, Который есть Бог над всем, благословенный во веки. Аминь”.
Феликс снова попытался сменить тему:
- Хорошо, - сказал он, - ты говоришь, что моя Библия фальсифицирована, но то же самое я могу сказать об этой!
- С той только разницей, - возразил я, - что я не принадлежу к организации, пользующейся этой Библией, и что, сверх того, то, что я только что прочитал, содержится во всех версиях, кроме версии “Нового мира”. Хочешь посмотреть другой текст?