«...Иисус Наставник, помилуй нас!»
«Есть проклятье заветов священных, поругание»,- не просто отрицание или отречение, а «проклятье», «поругание», желание осквернить и втоптать в грязь то, чему, как святыне, поклонялась душа. Это - необходимая жертва демонам.
«Поругание счастия есть»,- в любви к демонам, в выборе его нет ни радости, ни «счастия», но только падение вниз, которое воспринимается, на мгновение, как полёт. «И такая влекущая сила»,- он чувствует себя охваченным чьей-то посторонней силой, как бы увлекаемым потоком реки, которому не в силах противиться пловец.
«Что готов я твердить за молвой»,- повторять то, что испытано им вслед за сатанинским преданием.
«Будто ангелов ты низводила, Соблазняя своей красотой...». Это не только отсылка к апокрифу, «Книге Еноха»*, повествующей о падении ангелов, прельщённых красотой дочерей Каина,- племени, в котором возникло искусство, это и описание падения душ, ищущих и не нашедших Бога, которые влюбились в земную душевную красоту, отражённую, как в кристалле, в поэзии и искусстве, и через них отдали душу свою хтоническим** божествам.
* См., напр.: Смирнов А., прот. Историко-критическое исследование, русский перевод и объяснение апокрифической Книги Еноха. Казань, 1888.
** Хтопический - земной (подземный, загробный). Хтоническим божествам подвластны любовь, плодородие, рождение и смерть.
«Зла, добра ли? - Ты вся - не отсюда»,- он чувствует, что в его творчестве живёт не только человеческая душа, но в него включены некие неведомые космические духи, которых он боится назвать своим именем.
«Мудрено про тебя говорят»,- по-разному говорят о тебе, но те, кто служит тебе, не могут или не хотят понять тебя до конца, они боятся взглянуть на твой лик, как на лик Горгоны*.
* Горгона Медуза - древнегреческое мифологическое чудовище.
«Для иных ты - и Муза, и чудо»,- они живут тобой. Твоя красота кажется им постоянным чудом.
«Для меня ты - мученье и ад»,- глубокие поэтические интуиции поэта открыли ему лик того, кто нашёптывал ему слова его песен. Он увидел тёмные тени в своём сердце - тени, которые порождают нарастающие муки, долженствующие превратиться в беспросветный мрак и ад. Блок говорит о начале своего полёта - падении.
«Я не знаю, зачем на рассвете, В час, когда уже не было сил»,- после ночи бесплодных исканий потерянного неба на земле, обессиленная и впадшая в отчаяние, душа обручает себя неведомому духу.
«Не погиб я, но лик твой заметил»,- не кончилась его жизнь, он увидел фосфорический свет «лика», который явился душе, утратившей Бога, когда нечего было ей терять.
«И твоих утешений просил...»,- утешение - в иллюзорной земной красоте, которая должна была заменить вечность.