The Book of Ecclesiastes in Russian Translation from the Greek Text LXX, with Notes

27. И нашелъ[236] я сіе[237] и скажу[238], что горче смерти женщина, которая есть ловушка, и сердце ея сѣть, узы въ рукахъ ея; (но) добрый предъ лицемъ Божіимъ избавится отъ нея, а грѣшникъ будетъ пойманъ ею[239].

28. Вотъ это я нашелъ, сказалъ Екклесіастъ, (разсмотрѣвъ) одну за другою[240], желая (получить отвѣтъ на) помыслъ[241], котораго искала душа моя и я не находилъ:

29. Мужчину[242] одного изъ тысячи я нашелъ[243], а женщины во всѣхъ сихъ не нашелъ[244].

30. Однако вотъ (и) это я нашелъ, что Богъ сотворилъ человѣка правымъ, а они[245] стали увлекаться многими помыслами[246]. Кто же узналъ мудрост[247]? и кто постигъ значеніе слова?[248]

Глава VIII.

1. Мудрость человѣка просвѣтляетъ его лице, а безстыдный лицемъ своимъ будетъ возненавидѣнъ[249].

2. Слова[250] царя храни и въ словахъ клятвы предъ Богомъ не будь поспѣшенъ.

3. Когда пойдешь отъ лица Его[251], не будь стойкимъ въ худомъ дѣлѣ, ибо все что (если)[252] Онъ захочетъ, сдѣлаетъ,

4. Подобно могущественному царю[253]. И кто скажетъ Ему: "что Ты дѣлаешь"[254]?

5. Хранящій заповѣдь не знаетъ лукавой рѣчи, ибо сердце мудраго знаетъ время суда[255].

6. Ибо для всякаго событія назначены[256] время[257] и судъ, посему человѣку нуженъ[258] великій разумъ для него[259],

7. Такъ какъ никто не знаетъ, что будетъ, а (тѣмъ болѣе) какъ будетъ[260], кто возвѣститъ ему?

8. Никто изъ людей не властенъ надъ (своимъ) духомъ, чтобы удержать[261] (свой) духъ, и никто не властенъ надъ днемъ смерти, (какъ) и не бываетъ отпуска[262] во время войны, и не спасетъ нечестіе пребывающаго въ немъ[263].

9. И все это я видѣлъ и вникалъ[264] своимъ сердцемъ во всякое дѣло, какое дѣлается подъ солнцемъ, во все[265], чрезъ что обладаетъ одинъ человѣкъ надъ другимъ во зло ему.

10. И тогда видѣлъ я, что нечестивыхъ уносили въ гробницы[266], и изъ святого (мѣста)[267] уходили[268], и они восхваляемы были въ городѣ за то, что такъ[269] поступали. И это — суета.

11. Такъ какъ не скоро бываетъ испытаніе[270] дѣлающимъ худое, то сердце сыновъ человѣческихъ бываетъ увѣрено[271] въ нихъ и дѣлаетъ[272] худое.

12. Кто согрѣшилъ, то совершилъ худое съ того времени[273] и за долго[274], и я знаю, что боящимся Бога благо (будетъ)[275], дабы они боялись лица Его,

13. И не будетъ блага нечестивому и не проживетъ долго, подобно тѣни[276], тотъ, кто не боится лица Божія.

14. Есть суета, допускаемая на землѣ: иногда праведниковъ постигаетъ (то, чего заслуживаетъ) дѣло нечестивыхъ, а иногда нечестивыхъ постигаетъ (то, чего заслуживаетъ) дѣло праведныхъ[277]. Сказалъ я: и это — суета.

15. И похвалилъ я веселіе, потому что нѣтъ (высшаго) блага для человѣка подъ солнцемъ, какъ ѣсть и пить и веселиться, и это — польза[278] для него отъ труда его во дни жизни его, которые далъ ему Богъ подъ солнцемъ.

16. При семъ[279] я предалъ сердце свое (тому), чтобы узнать мудрость и узнать заботу, проявляемую на землѣ, такъ какъ (человѣкъ)[280] ни днемъ, ни ночью глазами своими не видитъ сна (отъ нея)[281]: