The Book of Ecclesiastes in Russian Translation from the Greek Text LXX, with Notes

13. И видѣлъ я сію[310] мудрость подъ солнцемъ, которая показалась мнѣ[311] великою:

14. Городъ малый и мужей въ немъ мало, и подступилъ къ нему могущественный царь, и обложилъ его кругомъ, и устроилъ противъ него большія насыпи,

15. Но встрѣтилъ въ немъ мудраго бѣдняка, который спасъ городъ своею мудростію, а (ни одинъ)[312] человѣкъ не вспомнилъ объ этомъ мудромъ бѣднякѣ.

16. И сказалъ я: мудрость лучше силы, но мудрость бѣдняка унижается и словъ его не слушаютъ.

17. (Однако)[313] слова мудрыхъ (высказанныя) спокойно выслушиваются лучше, чѣмъ крикъ безумныхъ властелиновъ.

18. Мудрость лучше воинскихъ орудій[314], но одинъ согрѣшившій погубитъ много добра[315].

Глава X.

1. Умершія мухи портятъ благовонную приправу елея[316]. Малая честь мудрости лучше большой славы безумія[317].

2. Сердце мудраго — на правую сторону его, а сердце безумнаго — на лѣвую его сторону[318].

3. Но по какому-бы пути ни пошелъ безумный, у него не достанетъ разума[319], и о чемъ-бы онъ ни размышлялъ, все — есть безуміе.

4. Если (гнѣвный)[320] духъ властелина постигнетъ тебя, то ты не оставляй мѣста своего[321], ибо врачеваніе[322] остановитъ[323] (и) великіе грѣхи[324] .

5. Есть зло, которое я видѣлъ подъ солнцемъ, которое какъ бы невольно исходило отъ лица властелина:

6. Безумный поставленъ на большой высотѣ, а богатые[325] находятся въ униженіи,

7. Видѣлъ я рабовъ на коняхъ, а князей, подобно рабамъ, идущихъ по землѣ[326].

8. He who digs a pit[327] will fall into it himself, and whoever destroys the fence[328] will be bitten by the serpent[329].

9. He who takes out stones[330] will ache because of them, he who chops wood will suffer pain from them:

10. If the axe falls, he himself will suffer[331], (although) he will strain (all) his strength, but wisdom is the advantage for man[332].

11. If an unspoken serpent bites, there is no advantage[333] (in this respect) for the snake-charmer[334].

12. The words (from) the mouth of the wise are grace[335], but the mouth of a fool will destroy him[336].

13. The beginning of the words (from) his mouth is foolishness, and the end of his speech[337] is evil delusion[338],

14. (Although) the fool talks a lot. A man does not know what has been, and what will be, and who will tell him what will come after him?