РАЙДИАН (Книга Бытия на осетинском языке)

Иаков ӕмӕ Исав куыд бафидыдтой

О О 1 Райсомӕй раджы Лаван йӕ зӕнӕджы зӕнӕг ӕмӕ йӕ «3^1 чызджытӕн фӕбатӕ кодта, раарфӕ сын кодта ӕмӕ йӕ хӕдзармӕ аздӕхтис.

2 Иаков дарддӕр араст ис йӕ фӕндагыл, ӕмӕ йыл амбӕлды-сты Хуыцауы зӕдтӕ. 3 Куы сӕ федта, уӕд загъта: «Ай у Хуыцауы асадӕн». Ӕмӕ уыцы бынат схуыдта Маханаим.

4 Иаков йӕ разӕй йе ’фсымӕр Исавмӕ арвыста минӕвӕрттӕ Сеиры зӕхмӕ, Едомы бӕстӕм. 5 Бафӕдзӕхста сын: «Исавӕн-иу зӕгъут, дӕ хӕрзтӕм бӕллӕг Иаков афтӕ зӕгъы: „Ӕз ныронг цардтӕн ӕцӕгӕлон зӕххыл, Лаванмӕ. 6 Ныр мӕм ис галтӕ ӕмӕ хӕрджытӕ, лыстӕг фос, нӕлгоймаг ӕмӕ сылгоймаг цагъартӕ. Хъусын ын кӕнын ацы хабар ӕмӕ йын лӕгъстӕ кӕнын, йӕ хӕлардзинад мын ма банымайӕд ӕвгъауыл!”»

7Минӕвӕрттӕ фӕстӕмӕ ӕрбаздӕхтысты ӕмӕ Иаковӕн загътой: «Де ’фсымӕр Исавмӕ дын бахӕццӕ стӕм, ӕмӕ, йе-мӕ цыппарсӕдӕ лӕджы, афтӕмӕй дӕ размӕ рацӕуы». 8 Тынг фӕтарст Иаков. Йӕ зӕрдӕ ныссӕххӕтт кодта, ӕмӕ йӕ адӕмы, йӕ лыстӕг фос, йе стурвос ӕмӕ йӕ теуаты адих кодта дыууӕ асадӕныл. 9 Загъта: «Исав йӕхи иу асадӕныл куы ныццӕва ӕмӕ йӕ куы ныддӕрӕн кӕна, уӕддӕр, иннӕ асадӕны чи уа, уыдон алидздзысты ӕмӕ фервӕздзысты».

10 Иаков скуывта: «О мӕ фыдӕл Авраамы Хуыцау ӕмӕ мӕ фыд Исаакы Хуыцау! О Дунедарӕг, афтӕ мын Чи загъта, аздӕх дӕхи бӕстӕм, дӕ хионтӕм, ӕмӕ дыл ауддзынӕн, зӕгъгӕ!

11 Ӕдзух мын цы хӕрзты цыдтӕ ӕмӕ Дӕ дзырд куыд ӕххӕст кодтай, ӕз уый аккаг нӕ дӕн. Кӕддӕр айдагъ лӕдзӕгимӕ ахызтӕн Иорданы фалемӕ, ныр мӕ фӕллой у дыууӕ асадӕны фаг. 12 Гъемӕ мӕ ме ’фсымӕр Исавы фыдӕхӕй бахиз! Тӕрсын, куы ӕрбацӕуа ӕмӕ куы амара мӕн дӕр ӕмӕ мӕ цоты дӕр сӕ мадӕлтимӕ. 13 Зӕрдӕ мын куы бавӕрдтай, ауддзынӕн дыл ӕмӕ дын денджызы змисау сбирӕ кӕндзынӕн дӕ байзӕддаг, зӕгъгӕ».

14 Иаков уым бахсӕвиуат кодта, стӕй йе ’ппӕт дзугтӕй йе ’фсымӕр Исавӕн лӕвары хай рахицӕн кодта 15 дыууӕсӕдӕ сӕ-гъы, ссӕдз цӕуы, ды ууӕсӕдӕ фысы, ссӕдз фыры, 16 дӕс ӕмӕ ссӕдз дуцгӕ теуайы ӕд лӕппынтӕ, дыууиссӕдз хъуджы, дӕс галы, ссӕдз сыл хӕрӕджы, дӕс нӕл къӕлӕуы. 17 Йӕ цагъарты бар сӕ бакодта, алы дзугӕн дӕр — хицӕн скъӕрӕг, ӕмӕ сын бафӕдзӕхста: «Цӕугӕут мӕ разӕй, уӕ кӕрӕдзийӕ дӕрддзӕф-гомау». 18 Фыццаг цагъарӕн загъта: «Ме ’фсымӕр Исав дыл куы амбӕла, уӕд дӕ фӕр сдзӕни, кӕй цагъар дӕ, кӕдӕм цӕуыс ӕмӕ кӕй фос тӕрыс дӕ разӕй, зӕгъгӕ. 19 Дзуапп ын-иу ратт: „Адон дӕ хӕрзтӕм бӕллӕг Иаковы фос сты, Исавӕн сӕ рар-выста лӕварӕн. Йӕхӕдӕг дӕр нӕ фӕстӕ рацӕуы”». 20 Иаков бафӕдзӕхста дыккаг цагъарӕн, ӕртыккагӕн ӕмӕ, фосы фӕ-дыл чи цыди, уыцы цагъартӕн се ’ппӕтӕн дӕр: «Сымах дӕр-иу афтӕ зӕгъут Исавӕн, куы йыл амбӕлат, уӕд. 21 Уӕ ныхасыл ма-иу ӕнӕмӕнг бафтаут: „Дӕ хӕрзтӕм бӕллӕг Иаков йӕхӕ-дӕг дӕр нӕ фӕстӕ рацӕуы”». Афтӕ хъуыды кодта: «Йӕ зӕрдӕ йын балхӕнон, мӕ разӕй цы лӕвӕрттӕ фӕцӕуы, уыдонӕй, ӕмӕ йӕм мӕхи куы равдисон, уӕд мын, чи зоны, ныббара».

22 Афтӕмӕй Иаков йӕ лӕвӕрттӕ разӕй арвыста, йӕхӕдӕг та ӕхсӕвы асадӕны баззади.

23 Тӕккӕ уыцы ӕхсӕв Иаков сыстади, сыстын кодта йӕ дыу-уӕ усы ӕмӕ сӕ унӕутты, йӕ иуӕндӕс фырты ӕмӕ доны тӕнджыты семӕ Йавокы фаллаг фарсмӕ бахызти. 24 Фаллаг фарсмӕ бахизын кодта се ’ппӕты дӕр, цыдӕриддӕр ӕм уыди, уыимӕ, 25 йӕхӕдӕг хибар ран баззадис.

Уӕд Чидӕр йемӕ хъӕбысӕй хӕцын райдыдта, фӕхӕцыды-сты суанг бонивайӕнтӕм. 26 Йӕ бон Иаковы абырсын нӕу, уый куы федта, уӕд ын хӕцгӕ-хӕцын йӕ агъдмӕ февнӕлдта, ӕмӕ йӕ сины стӕг фелвӕсти. 27Иаковмӕ бахатыди: «Суадз Мӕ, бон фӕрухс кӕны». Иаков ын афтӕ: «Цалынмӕ мын арфӕ ра-кӕнай, уӕдмӕ Дӕ не суадздзынӕн». 28 Уый йӕ бафарста: «Дӕ ном куыд у?» Дзуапп ын радта: «Иаков». 29Уый йын загъта: «Нырӕй фӕстӕмӕ дӕ ном уыдзӕн Иаков нӕ, фӕлӕ Израил, уымӕн ӕмӕ хӕцыдтӕ Хуыцауимӕ ӕмӕ лӕджы фырттыл дӕр уӕлахиз кӕндзынӕ». 30 Иаков Ӕм бахатыди: «Дӕ ном мын зӕгъ, Дӕ хорзӕхӕй». Уый йын загъта: «Мӕ номӕй Мӕ цы фӕрсыс?» Ӕмӕ уым Иаковӕн раарфӕ кодта.

31 Иаков уыцы бынат схуыдта Пенуел, ома «Хуыцауы цӕсгом», уымӕн ӕмӕ, дам, Хуыцауы федтон ныхӕй-ныхмӕ ӕмӕ удӕга-сӕй баззадтӕн. 32 Уалынмӕ хур скаст, ӕмӕ Иаков Пенуелӕй рараст ис. Йӕ синӕй цыди къуылых. 33 Хъӕбысӕйхӕцӕг ын йӕ сины хӕцъӕфмӕ кӕй февнӕлдта, уымӕ гӕсгӕ израилӕгтӕ суанг абонмӕ дӕр сины хӕцъӕф нӕ хӕрынц.

<3 О 'Иаков афӕлгӕсыд, ӕмӕ дын мӕнӕ Исав цыппарсӕдӕ лӕгимӕ ӕрбацӕуы. Уӕд Леайы, Рахилы ӕмӕ дыууӕ номылусы хицӕнтӕй ӕрлӕууын кодта, алкӕйы дӕр — йӕхи сывӕллӕттимӕ. 2 Разӕй уыдысты номылустытӕ сӕ цотимӕ, уыдоны фӕстӕ — Леа йӕ цотимӕ, се ’ппӕты фӕстӕ та — Ра-хил ӕмӕ Иосиф. 3 Йӕхӕдӕг цыди се ’ппӕты разӕй ӕмӕ, цалынмӕ йе ’фсымӕрмӕ бахӕццӕ и, уӕдмӕ йын авд хатты зӕххы онг ӕркуывта. 4 Фӕлӕ йӕм Исав базгъордта ӕмӕ йын фӕ батӕ ӕмӕ фӕхъӕбыстӕ кодта, стӕй дыууӕйӕ дӕр ӕмкуыд ныккодтой. 5 Исав сылгоймӕгтӕ ӕмӕ сывӕллӕтты куы фед-та, уӕд бафарста: «Адон дын чи сты?» Иаков дзуапп радта: «Фарн дӕм бадзурӕд, Хуыцау мын кӕй балӕвар кодта, уыцы сывӕллӕттӕ». 6 Уалынмӕ сӕ сывӕллӕттимӕ ӕрбахӕццӕ сты номылустытӕ ӕмӕ Исавӕн бакуывтой. 7 Стӕй ӕрбахӕццӕ и Леа дӕр йӕ сывӕллӕттимӕ, ӕмӕ йын бакуывтой. Уыдоны фӕстӕ ӕрбахӕццӕ сты Иосиф ӕмӕ Рахил, ӕмӕ йын уыдон дӕр бакуывтой.

8 Исав та Иаковы бафарста: «Цы дзугтӕ федтон, уыдон та дын цы сты?» Иаков ын дзуапп радта: «Дӕ зӕрдӕ балхӕнинаг сӕ дӕн». 9 Исав загъта: «Мӕнмӕ бирӕ и, ме ’фсымӕр. Дӕхион дӕ-хицӕн уадз». 10 Иаков дзуапп рад та: «Нӕ, кӕд мыл ӕрвӕссыс,