Text of the Festal Menaion in Russian

О, неизреченное Твое, Христе, / снисхождение ради нас, уничиженных! / Ибо вот, вкусив смерти, будучи бессмертным Богом, / Ты, Слово, во гробе как смертный был положен; / но воскрес, воздвигнув с Собою дольних, / Тебя превозносящих во все века.

Ужаснулся всякий, слыша, / как Всевышний добровольно пришел на землю, / чтобы ада крепость разорить / Крестом и погребением; / и всех Он воздвиг с Собою, побудив взывать: / «Отроки, благословляйте, священники, воспевайте, / люди, превозносите во все века!»

Канон отцам

Твое заклание, Христе, прообразуя, / Авраам, покорный Тебе, Владыка, / взошел с верою, чтобы сына, им рожденного, / как овцу принести в жертву на горе; / но возвратились радостно Исаак и старец, / Тебя превознося во все века.

Пламя неукротимое померкло совершенно, / когда святые отроки Твои / как в одежду облеклись в Тебя, Христе, Огонь Божественный, / и роса Твоим сошествием шумела для поющих: / «Священники, воспевайте, / люди превозносите во все века!»

Отдается в пищу львам / Даниил пророк неизреченными судьбами; / но, благодаря уставам воздержания, / звери стали поститься с ним / во глубине рва благоговейно. / Его мольбами, Авраама и отроков / спаси в мире, Христе, воспевающих Тебя.

Богородичен: Кого предвозвестили верно / пророческие голоса – Иисуса, Эммануила / – в человеческом образе грядущего Сына Бога и Отца / и Ему собезначальное Слово, / Дева Мария от Духа Святого / рождает, не зная мужа, в Вифлееме граде.

Канон предпразднства

Ирмос: Окропляющая росою печь:

«Слава в Вышних Богу!» – / Со Ангелами возгласим в веселии, – / «Спаситель рождается, Владыка приходит; / звезда указывает Его волхвам, / спешащим Его увидеть в яслях. / Да благословляет все творение Господа / и превозносит во все века!»

С рабами Ты, Владыка, был в перепись внесен, / закону кесаря повинуясь добровольно, Многомилостивый, / чтобы как Бог человечество / от рабства лукавому освободить. / Потому мы радостно воспеваем: / «Да благословляет все творение Господа / и превозносит во все века!»

Богородичен: «Младенца юного ношу / – Тебя, не имеющее начала Слово, / но общения с мужем не знаю совсем», / – Дева возглашала в недоумении. / – «Кого на земле нареку Твоим Отцом? – не ведаю. / Потому со всеми воспеваю Тебе: / Да благословляет все творение Господа / и превозносит во все века!»

Катавасия: Окропляющая росою печь / представила образ сверхъестественного чуда: / ибо она не опаляет юношей, которых приняла в себя, / как и огонь Божества утробы Девы, / в которую нисшел. / Поэтому воспоем песнь: / «Да благословляет все творение Господа / и превозносит во все века!»

Песнь 9