Text of the Festal Menaion in Russian

С благоговением усердно прибегнем / к чистым источникам спасительного потока, / созерцая Слово, от Непорочной воплотившееся, / подающее сосуд, утоляющий жажду божественного, / исцеляющий благостно мира болезнь.

Песнь 6

Канон 1

Ирмос: Глас Слова, светильник Света, / утренняя звезда – Предтеча Солнца / взывает в пустыне всем людям: / «Кайтесь и заранее очищайтесь, / ибо вот предстоит Христос, / мир от гибели избавляющий!»

Христос, чей ремень – соединение Слова / с тем, что от нас было принято Им, – / как учит Предтеча, развязать невозможно, / от Бога и Отца рожденный не по законам земным, / от Девы без скверны воплощается, / рожденных на земле от заблуждения избавляя.

В огне конечном Христос крестит непокорных / и не признающих Его Богом, / а в Духе водою благодатно обновляет / знающих Его Божество, / от согрешений их избавляя.

Канон 2

Ирмос: Отец всерадостным гласом явил / Вожделенного, Которого произвел Он из чрева: / «Поистине, говорит, Сей Кто является / Сыном единой со Мною природы, / светозарный, вышел из рода людского, / живое Слово Мое и вместе – смертный, по промышлению!»

От льва морского на третий вечер / Пророк, странным образом внутри его пребывавший, / снова вышел, всем предвещая / спасение от змия–человекоубийцы / посредством возрождения в последние времена.

Когда отверзлись прозрачные своды небесные, / видит тайнозритель от Отца исходящего / и пребывающего на Слове всечистом / Духа, как голубь нисшедшего образом неизьяснимым, / и указывает толпам прибегать к Владыке.

Кондак, глас 4

Явился Ты в сей день вселенной, / и свет Твой, Господи, запечатлелся на нас, / в полноте знания воспевающих Тебя: / «Пришел, явился Ты, / Свет неприступный!»

Икос: Галилее языческой, Завулоновой стране и Неффалимовой земле, / как сказал пророк, воссиял свет великий – Христос. / Явилось омраченным светлое сияние, / из Вифлеема, или, вернее, от Марии, блистающее: / Господь, Солнце правды, лучи посылает всей вселенной. / Потому те, кто от Адама, нагие, / придите все, облечемся в Него, чтобы согреться, / ибо Он – покров нагим и сияние омраченным. / Пришел, явился Ты, / Свет неприступный!

Песнь 7

Канон 1

Ирмос: Юношей благочестивых, / в печи огненной пребывавших, / шумный ветер с росою невредимыми сохранил / и Ангела Божия сошествие; / потому орошаемые среди пламени, / они с благодарностью воспевали: / «Прехвальный Господь и Бог отцов, / благословен Ты!»

Как на небе, с трепетом и удивлением, / на Иордане предстояли воинства Ангелов, / созерцая столь дивное снисхождение Бога, – / как Он, держащий горних вод состав, / стоял в водах носящим плоть, / Бог отцов наших.

Некогда облако и море / прообразовали чудо божественного крещения: / через них древний народ, / путешествуя, крестился в законодателя; / было же море образом воды, а облако – Духа; / ими получая посвящение, мы взываем: / «Благословен Ты, Боже, отцов наших!»

Все мы, верные, богословствуя / о Том, от Кого получили совершенство, / будем с Ангелами не умолкая славить / Отца, Сына и Святого Духа, / ибо это Троица единосущных Лиц, / но единый Бог, Которому и воспеваем: / «Господь и Бог отцов, благословен Ты!»

Канон 2

Ирмос: Попалил головы змиев потоком / Укротивший печи высокое пламя, / охватившее юношей благочестивых; / а неудобоочищаемую мглу греха / Он всю омывает росою Духа.