«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

Песнь 6

Тропарь 1

Прииде, воплощся, Христос Бог наш из чрева, Егоже Отец прежде денницы раждает; правления же держа пречистых сил, в яслех скотиях возлежит и пеленами повивается, разрешает же многоплетенныя пленицы прегрешений.

Толкование

Начало для данного тропаря заимствует священный песнотворец из 109 псалма, в котором от лица Бога Отца говорится к Сыну: Из чрева прежде денницы родих тя (Пс. 109, 3). Если следовать наиболее точным толкованиям, в том числе и творца данного канона песнописца Космы, в этом изречении подразумевается предвечное Рождение Бога Сына от Бога Отца. Поскольку Господь в Евангелии, говоря о Своём божественном Рождестве, обращается к словам именно 109 псалма: Рече Господь Господеви моему: седи одесную мене (Пс. 109, 1). Итак, песнотворец говорит: «Единородный Сын и Бог, Которого безначальный Отец рождает бесстрастно и прежде веков из чрева Своего, в последние времена пришёл и воплотился от Девы».

Слово чрево, по словам Феодорита, имеет символическое значение и образно относится к Отцу, ибо Бог бестелесен и невещественнен, чрева или иных органов телесных и человекоподобных Он не имеет, это исключено!

А по словам Иоанна Златоуста, слово чрево указывает на подлинность Рождества, то есть что Сын родился от одной и той же сущности Отца. Севир считает, что чрево указывает на единосущность, а по мнению Феодорита, оно указывает на тождество сущности. Ибо как у людей родные их дети рождаются из их же тела и имеют одно и тоже с их родителями естество, так и Ты, Единородный Сыне мой, родился от меня, Отца Твоего Единосущного, и показываешь в Себе Самом мою сущность неизменной.

Под словом денница подразумевается, по мнению Птохопродрома, не только солнце и перед солнцем восходящая (утренняя) звезда Афродиты (то есть планета Венеры), но и высший из Ангелов, которого прежде за его светлость называли Люцифером (то есть светоносным), но ставшего в последствии из-за своей гордыни тьмой. Поэтому «прежде денницы» означает, что Сын родился от Отца прежде всякого творения, видимого же и невидимого. И потому Феодорит и Севир «прежде денницы» понимали как «прежде веков». По словам же Афанасия Великого, «прежде денницы» указывает на то, что способ Рождества Сына находится в безвестности и непостижимости и сокрыто в глубокой тьме, то есть оно полностью невидимо и непостижимо .

Далее же песнопевец, взирая на крайнее смирение Воплотившегося, говорит, что Тот, Который держит вожжи и бразды правления над небесными и пречистыми силами и владычествует над ними и управляет ими как некими конями или ослами (поскольку пророк Захария видел ангелов небесных как рыжих коней (1, 8)), возлежит ныне в яслях бессловесных животных. К тому же Его повивают простыми пеленами, и Он через многократное повивание этими пеленами разрешает многоплетённые узы и цепи прегрешений человеческих. Ибо грехи называются узами и цепями по слову составителя Притч: в узах греха своего он содержится (Притч. 5, 22).

ТОЛКОВАНИЕ НА КАНОН БЛАГОВЕЩАНИЯ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ

(перевод с греческого)

Песнь 1. Тропарь 2.

Ангел возопи: Вопию Тебе, веселяся, приклони ухо Твое, и вонми ми, Божие возвещающу безсеменное зачатие, обрела бо еси благодать пред Богом, еяже никогдаже обрете другая, Всечистая.