Поэтика Православия : Избранные гимны преподобного Симеона Нового Богослова в стихотворном переводе с греческого. Симеон Новый Богослов, преп.

Но, над ними сжалившись, свыше Я сошел, по природе незримый, И тяжелую плоть воспринял И душу Себе приобрел. Неизменно оставшись Богом, Слово Божие стало плотью[19] - От плоти приняв начало, Человеком явилось для всех. Почему же это Я сделал? Потому что Адама Я создал, Чтобы он созерцал Меня, А поскольку ослеп он всецело, И потомки его рождались Ослепленными от слепца, Для Меня нестерпимо стало Пребывать в Божественной славе, Презирая тех, кто ослепли, Прельщенные змием коварным, Тех, кого Я Сам сотворил.

И Я чувственным стал человеком, Подобным всем чувственным людям, Возжелав единенья с людьми. Ты видишь, как Я желаю, Чтобы люди увидели Бога, Что Сам даже стал человеком И сделался видим для всех? Как же ты говорить дерзаешь, Что Я от тебя скрываюсь И совсем для тебя невидим? Я сияю, а ты не видишь? Но тайне великой внимай.

Видел Бога Адам — и жив был, А когда преступил повеленье, Он ослеп и сделался мертвым, Не желая раскаяться вовсе И сказать: “согрешил пред Тобой”. За это он был справедливо Осужден возвратиться в землю, Из которой был создан и взят[20]. И хотя приговором стало Все это для всех потомков, Неизбежным, как наказанье, Впрочем, это не наказанье, А скорее добро для людей.

Потому что Я не позволил Нетленному быть вместе с тленным, Ибо хуже им, чем разлучиться, Было б связанными пребывать. И намного было бы хуже, Если б зло бессмертным осталось И в теле людей, и в душе. Ибо если б душа человека, Отпав от тамошней жизни, На себе несла постоянно Матерьяльное тленное тело И с ним совершенно слилась, Не хуже ли было бы это Отделенья души от тела?

Ибо две, — говорю, — есть смерти: Есть смерть тела и смерть души. Жизнь того, кто душою умер, Но имеет тленное тело, Которое быстро стареет, Распадаясь и разрушаясь, И если б душа при этом Никогда не рассталась с ним, То такая жизнь, — говорю Я, - Неужели не будет хуже Любых наказаний в аду? Но ты посмотри на несчастных, Одержимых священной болезнью[21], Как их плоть истощается страшно, Разлагается тленное тело, Как без рук, без ног и без глаз, Без губ, без ушей, без носа, Неподвижные совершенно, Безголосые и глухие, Они голосами немыми Просят Бога, чтоб Он их избавил От плоти как можно скорей.

А если бы жизнь такая Навечно была бы дана им, То, — опять скажу, — неужели Жить не хуже, чем умереть? Итак, наказание стало Великим благодеяньем: Это не наказанье вовсе, А действие Божьей любви. Ибо смерть для людей означает От хлопот и забот избавленье, Прекращенье болезней, страданий, Отсеченье грехов и неправды, Избавленье от всякого зла.

А тем, кто жил свято и чисто, Смерть дает непрестанную радость. Утешенье и вечную сладость, Невечерний Божественный свет. Но еще до того, как ты с телом Разлучился, — тебе говорю Я, - Взирай на Мое снисхожденье, На Мои благие деянья, Познавай все Мои дары. Ибо Я явил всему миру И Себя и Отца; Я обильно Излил Всесвятого Духа, Поверь Мне на всякую плоть[22].

Я открыл Мое имя людям, Показав делами Своими, Что Я есмь Творец и Создатель; Я показываю и ныне Всем людям, живущим в мире, Все, что нужно делать. Аминь. [1] Букв. “отцом слов”. [2] Гимн написан анакреонтическим восьмисложником. Гимн отсутствует и в издании Дионисия Загорейского, и в русском переводе иеромонаха Пантелеимона.

В гимне много аллюзий не только на библейские тексты, но и на высказывания некоторых античных авторов, особенно в той части, где говорится о природе человека и его месте в космосе. Называя человека zoon logikon (разумное живое существо), или anthropos diplous (человек двойной), Бог в гимне преп. Симеона как бы говорит языком Платона и Аристотеля. [3] Ср. Ин. 8:12. [4] Ср. 2 Тим. 4:8. [5] Ср. Иов 38:2. [6] Букв.

“среди одушевленных и неодушевленных, бесчувственных и чувственных”. [7] Ср. Быт. 2:7. [8] Учение о теле как доме души заимствовано из античной философии и достаточно широко распространено в патристике. Ср. Послание к Диогнету: “Бессмертная душа обитает в смертном жилище”. [9] Учение о теле как инструменте души тоже имеет античное происхождение: см. Платон. Федон 85e-86b (сравнение тела с лирой). [10] Букв.

“разумным живым существом”, “животным разумным”. Термин zoon logikon (“животное разумное”) заимствован у Пифагора и Секта Эмпирика; он часто встречается в ранней патристике. [11] Тело бесчувственно само по себе, т.е. без души. [12] Ср. Быт. 1:26-27. [13] Букв. “о вещественных и невещественных (материальных и нематериальных)”. [14] Т.е. созерцания Бога и собеседования с Ним. [15] Ср. Быт. 3:8-10. [16] Ср. Быт. 3:12. [17] Ср. Быт. 3:13.

[18] Учение о том, что тело не имеет своего движения, но приводится в движение душой, подобно изложено Аристотелем (О душе 406ab). В патристической традиции это учение утвердилось довольно прочно. [19] Ср. Ин. 1:14. [20] Ср. Быт. 3:19. [21] Т.е. проказой. В Древней Греции “священной болезнью” называли эпилепсию, однако Отцы Церкви (св. Григорий Богослов, преп. Иоанн Лествичник и др.)

употребляют это выражение применительно к проказе. [22] Ср. Иоиль 2:28. № 21 наверх МОЛИТВА К БОГУ — ПРОСИТЕЛЬНАЯ И БЛАГОДАРСТВЕННАЯ ЗА ВСЕ, ЧТО БЫЛО С НИМ (СВ.СИМЕОНОМ) (56; 35)[1] Господи, даруй мне разум, Господи, дай мне познанье, Ты Сам научи меня, Боже, Творить все Твои повеленья.

Я — человек, как Ты знаешь, Больше других согрешил я, Но Ты пощади меня, Боже, По Твоему милосердью, И сделай со мною, нищим И сиротой в этом мире, Все то, что один Ты знаешь. Отделив от отца и братьев, От друзей и родных, Владыко, От земли, где родился, вырос, От дома, где жил я в детстве[2], Ты вывел меня, Милосердный, Из Египта, мрачного ада[3], Ибо так Ты мне дал, Владыко, Рабу Твоему худому, О том говорить и думать.