Псалтирь с параллельным переводом
3 Я=ко Бог Ве=лий Госпо=дь, и Царь Ве=лий по всей земли=, 4 я=ко в руце= Его вси концы= земли=, и высоты= гор Того= суть. 5 Я=ко Того= есть море, и Той сотвори= е=, и су=шу ру=це Его созда=сте. 6 Прииди=те, поклони=мся и припаде=м Ему, и воспла=чемся пред Го=сподем сотво=ршим нас: 7 я=ко Той есть Бог наш, и мы лю=дие па=жити Его, и о=вцы руки= Его.
Днесь а=ще глас Его услы=шите, 8 не ожесточи=те серде=ц ва=ших, я=ко в прогне=вании, по дни искуше=ния в пусты=ни, 9 во=ньже искуси=ша Мя отцы= ва=ши, искуси=ша Мя, и ви=деша дела= Моя=. 10 Четы=редесять лет негодова=х ро=да того=, и рех, при=сно заблужда=ют се=рдцем, ти=и же не позна=ша путе=й Мои=х, 11 я=ко кля=хся во гне=ве Мое=м, а=ще вни=дут в поко=й Мой.
1 Приидите, в радости воспоем Господа, воззовем к Богу, Спасителю нашему; 2 предстанем пред лицом Его со славословием и во псалмах воззовем к Нему! 3 Ибо велик Бог, Господь, Царь великий на всей земле; 4 ибо в руках Его пределы земли, и вершины гор подвластны Ему. 5 Ибо Ему подвластно море, и Он сотворил его, и сушу руки Его создали.
6 Придите, поклонимся и припадем к Нему, и восплачем пред Господом, сотворившим нас! 7 Ибо Он Бог наш, и мы, как овцы на пастбище Его, овцы, которых пасет Он. И ныне, когда услышите глас Его, 8 не ожесточайте сердец ваших, подобно тем, кто вызывал гнев Его во дни испытания в пустыне! 9 « Там искушали Меня отцы ваши, искушали Меня и видели деяния Мои.
10 Сорок лет негодовал Я на этот народ и сказал: непрестанно заблуждаются они сердцем, и не познали путей Моих; 11 посему поклялся Я в гневе Моем, что не войдут они в покой Мой». Хвалебная песнь Давида, когда созидался дом после плена, не надписан у евреев, 95 1 Воспо=йте Го=сподеви песнь но=ву, воспо=йте Го=сподеви вся земля=, 2 воспо=йте Го=сподеви, благослови=те и=мя Его, благовести=те день от дне спасе=ние Его.
3 Возвести=те во язы=цех сла=ву Его, во всех лю=дех чудеса= Его. 4 Я=ко Ве=лий Госпо=дь и хва=лен зело=, стра=шен есть над все=ми бо=ги. 5 Я=ко вси бо=зи язы=к бе=сове: Госпо=дь же небеса= сотвори=. 6 Испове=дание и красота= пред Ним, святы=ня и великоле=пие во святи=ле Его. 7 Принеси=те Го=сподеви оте=чествия язы=к, принеси=те Го=сподеви сла=ву и честь.
8 Принеси=те Го=сподеви сла=ву и=мени Его, возми=те же=ртвы, и входи=те во дворы= Его. 9 Поклони=теся Го=сподеви во дворе= святе=м Его, да подви=жится от лица= Его вся земля= 10 Рцы=те во язы=цех, я=ко Госпо=дь воцари=ся, и=бо испра=ви вселе=нную, я=же не подви=жится: су=дит лю=дем пра=востию.
11 Да возвеселя=тся небеса=, и ра=дуется земля=, да подви=жится мо=ре и исполне=ние его. 12 Возра=дуются, поля=, и вся я=же на них, тогда= возра=дуются вся древа= дубра=вная от лица= Госпо=дня, 13 Яко гряде=т, я=ко гряде=т суди=ти земли=, суди=ти вселе=нней в пра=вду, и лю=дем и=стиною Свое=ю.
1 Воспойте Господу песнь новую! Воспой Господу, вся земля! 2 Воспойте Господу, благословляйте имя Его, возглашайте всяк день, что в Нем спасение наше! 3 Возвещайте племенам славу Его, всем народам чудеса Его! 4 Ибо велик Господь и прославлен Он, грозен для всех богов. 5 Ибо все боги язычников бесы; а Господь небеса сотворил.
6 Славословие и красота пред Ним, святость и великолепие во святилище Его. 7 Принесите Господу дары, отцы племен, воздайте Господу славу и честь! 8 Воздайте славу имени Господа! Возьмите жертвы и входите во дворы Его! 9 Поклоняйтесь Господу во дворе святом Его! Да поколеблется пред лицом Его вся земля! 10 Скажите народам, что Господь воцарился; ибо утвердил Он вселенную, и не поколеблется она; судить будет Он народы по правде Своей.
11 Да возвеселятся небеса, и да радуется земля! Да поколеблется море и все сущее в нем! 12 Возрадуются поля и все живущие на них; тогда возрадуются все деревья дубравные пред лицом Господним; 13 ибо Он идет, идет судить землю, судить вселенную праведно и народы – по истине Своей. Псалом Давида, когда земля его устраивалась, не надписан у евреев, 96 1 Госпо=дь воцари=ся, да ра=дуется земля=, да веселя=тся о=строви мно=зи.
2 О=блак и мрак о=крест его, пра=вда и судьба= исправле=ние Престо=ла Его. 3 Огнь пред Ним предъи=дет, и попали=т о=крест враги= Его. 4 Освети=ша мо=лния Его вселе=нную: ви=де, и подви=жеся земля=. 5 Го=ры я=ко воск раста=яша от лица= Госпо=дня, от лица= Го=спода всея= земли=. 6 Возвести=ша небеса= пра=вду Его, и ви=деша вси лю=дие сла=ву Его.
7 Да постыдя=тся вси кла=няющиися истука=нным, хва=лящиися о и=долех свои=х, поклони=теся Ему вси Ангели Его. 8 Слы=ша и возвесели=ся Сио=н, и возра=довашася дще=ри Иуде=йския, суде=б ра=ди Твои=х, Го=споди, 9 я=ко Ты Госпо=дь Вы=шний над все=ю земле=ю, зело= превозне=слся еси= над все=ми бо=ги.
10 Лю=бящии Го=спода, ненави=дите зла=я, храни=т Госпо=дь ду=ши преподо=бных Свои=х, из ру=ки гре=шничи изба=вит я=. 11 Свет возсия= пра=веднику, и пра=вым се=рдцем весе=лие. 12 Весели=теся, пра=веднии, о Го=споде и испове=дайте па=мять Святы=ни Его. 1 Господь воцарился, да радуется земля, да веселятся острова многие!