Псалтирь с параллельным переводом

  Псалом  Давида,  98   1 Госпо=дь  воцари=ся,  да  гне=ваются  лю=дие:  седя=й  на  Херуви=мех,  да  подви=жится  земля=.  2 Госпо=дь  в  Сио=не  Вели=к,  и  Высо=к  есть  над  все=ми  людьми=.  3 Да  испове=дятся  и=мени  Твоему=  вели=кому,  я=ко  стра=шно  и  свя=то  есть.  4 И  честь  царе=ва  суд  лю=бит:  Ты  угото=вал  еси=  правоты=,  суд  и  пра=вду  во  Иа=кове  Ты  сотвори=л  еси=.

  5 Возноси=те  Го=спода  Бо=га  на=шего,  и  покланя=йтеся  подно=жию  но=гу  Его,  я=ко  свя=то  есть.   6 Моисе=й  и  Ааро=н  в  иере=ех  Его,  и  Самуи=л  в  призыва=ющих  и=мя  Его:  призыва=ху  Го=спода,  и  Той  послу=шаше  их.  7 В  столпе=  о=блачне  глаго=лаше  к  ним:  я=ко  храня=ху  свиде=ния  Его  и  повеле=ния  Его,  я=же  даде=  им.

8 Го=споди  Бо=же  наш,  Ты  послу=шал  еси=  их:  Бо=же,  ты  Ми=лостив  быва=л  еси=  им,  и  мща=я  на  вся  начина=ния  их.  9 Возноси=те  Го=спода  Бо=га  на=шего,  и  покланя=йтеся  в  горе=  святе=й  Его,  я=ко  Свят  Госпо=дь  Бог  наш. 1 Господь воцарился; да трепещут пред Ним народы! Воцарился Парящий на Херувимах; да содрогнется земля!

2 Велик Господь на Сионе, возвышен над всеми народами. 3 Да восхвалят имя Твое великое, ибо грозно и свято оно! 4 Слава Царя Его суд правый. Ты утвердил правоту, суд и правду Иакову Ты сотворил. 5 Превозносите Господа Бога нашего и поклоняйтесь подножию ног Его, ибо свято оно! 6 Моисей и Аарон в сонме священников Его, и Самуил среди призывающих имя Его; призывали они Господа, и внимал Он им.

7 В столпе облачном говорил Он им, ибо хранили они откровения Его и повеления Его, которые Он им даровал. 8 Господи, Боже наш, Ты внимал им; Боже, Ты милостив был к ним, а противников их подвергал каре. 9 Превозносите Господа Бога нашего и поклоняйтесь Ему на горе святой Его; ибо свят Господь Бог наш!   Псалом  Давида, хвалебный,  99   1 Воскли=кните  Бо=гови  вся  земля=,  2 рабо=тайте  Го=сподеви  в  весе=лии,  вни=дите  пред  Ним  в  ра=дости.

  3 Уве=дите,  я=ко  Госпо=дь  той  есть  Бог  наш:  Той  сотвори=  нас,  а  не  мы,  мы  же  лю=дие  Его  и  о=вцы  па=жити  Его.  4 Вни=дите  во  врата=  Его  во  испове=дании,  во  дворы=  Его  в  пе=ниих:  испове=дайтеся  Ему,  хвали=те  и=мя  Его.  5 Я=ко  благ  Госпо=дь,  в  век  ми=лость  Его,  и  да=же  до  ро=да  и  ро=да  и=стина  Его.

1 Воззови к Богу, вся земля! Служите Господу в веселии, предстаньте пред Ним в радости! 3 Познайте, что Господь – воистину Бог Наш! Он сотворил нас, а не мы сотворили Его; мы народ Его, овцы на полях Его. 4 Входите во врата Его со славословием, во дворы Его с песнопением! Славьте Его, восхваляйте имя Его! 5 Ибо благ Господь, вовеки живет милость Его, из рода в род истина Его.

  Псалом  Давида,  100   1 Ми=лость  и  суд  воспою=  Тебе=,  Го=споди.  2 Пою=  и  разуме=ю  в  пути=  непоро=чне,  когда=  прии=деши  ко  мне?  Прехожда=х  в  незло=бии  се=рдца  моего=  посреде=  до=му  моего=.  3 Не  предлага=х  пред  очи=ма  мои=ма  вещь  законопресту=пную:  творя=щия  преступле=ние  возненави=дех.

  4 Не  прильпе=  мне  се=рдце  стропти=во,  уклоня=ющагося  от  мене=  лука=ваго  не  позна=х.  5 Оклевета=ющаго  тай  и=скренняго  своего=,  сего=  изгоня=х:  го=рдым  о=ком,  и  несы=тым  се=рдцем,  с  сим  не  ядя=х.  6 Очи  мои=  на  ве=рныя  земли=,  посажда=ти  я=  со  мно=ю:  ходя=й  по  пути=  непоро=чну,  сей  ми  служа=ше.

  7 Не  живя=ше  посреде=  до=му  моего=  творя=й  горды=ню,  глаго=ляй  непра=ведная  не  исправля=ше  пред  очи=ма  мои=ма.  8 Во  у=трия  избива=х  вся  гре=шныя  земли=,  е=же  потреби=ти  от  гра=да  Госпо=дня  вся  де=лающия  беззако=ние. 1 Твою милость и суд воспою, Господи! 2 Пою и размышляю о пути непорочном. Когда посетишь Ты меня?

Ходил я в незлобии сердца моего под кровом дома моего. 3 Отвращал я взор свой от дел беззаконных; людей, творящих преступления, возненавидел. 4 Чужды были мне сердца коварных; изменявших мне лукавых не хотел я знать. 5 Того, кто клевещет тайно на ближнего своего, я изгонял; у кого гордое око и алчное сердце с тем не вкушал еды.

6 Очи мои взирают на верных сынов земли, да пребудут они со мной; ходящие путем непорочным служили мне. 7 Не обитал под кровом дома моего человек гордый; говорящий слова нечестивые неправ был в очах моих. 8 Поутру истреблял я грешников земных, изгоняя из града Господня творящих беззакония.   Слава:   КАФИСМА  ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ   1 Молитва  убогого, когда унывает он и  пред  Господом изливает моление  свое,  101   2 Го=споди,  услы=ши  моли=тву  мою=,  и  вопль  мой  к  Тебе=  да  прии=дет.

  3 Не  отврати=  лица=  Твоего=  от  мене=:  во=ньже  а=ще  день  скорблю=,  приклони=  ко  мне  у=хо  Твое=:  во=ньже  а=ще  день  призову=  Тя,  ско=ро  услы=ши  мя.  4 Я=ко  исчезо=ша  я=ко  дым  дни=е  мои=,  и  ко=сти  моя=  я=ко  суши=ло  сосхо=шася.  5 Уя=звен  бых  я=ко  трава=,  и  и=зсше  се=рдце  мое=,  я=ко  забы=х  сне=сти  хлеб  мой.

  6 От  гла=са  воздыха=ния  моего=  прильпе=  кость  моя=  пло=ти  мое=й.  7 Уподо=бихся  нея=сыти  пусты=нней,  бых  я=ко  нощны=й  вран  на  ны=рищи. 8 Бдех  и  бых  я=ко  пти=ца  осо=бящаяся  на  зде.  9 Весь  день  поноша=ху  ми  врази=  мои=,  и  хва=лящии  мя  мно=ю  кленя=хуся.  10 Зане=  пе=пел  я=ко  хлеб  ядя=х,  и  питие=  мое=  с  пла=чем  растворя=х.